475 Shares 6672 views

Ou, nem: o uso de regras, exemplos e exercícios

Muitos tópicos gramaticais exigem uma atenção mais detalhada, como as lacunas no conhecimento estão a prejudicar seriamente não só o processo de transmissão de informações na língua-alvo, mas também a compreensão dos meios de comunicação de voz.

visão global

Um dos temas importantes – as palavras tanto, nem. O uso destas unidades lexicais tem certas peculiaridades, porque, em casos diferentes, eles podem atuar como advérbios, pronomes, ou união. Eles também são usados em vários modelos.

ou nem
união

~ … ou … – ou … ou …
ou … ou …

~ … nem … – Não … não …
pronome qualquer (dos dois), qualquer pessoa nenhum (dos dois), um
advérbio também, também nem, nem

Quanto à pronúncia de nem / tanto, geralmente fonética permite duas opções. A diferença é causada apenas pelas peculiaridades de dialetos. A ênfase recai na primeira sílaba.

  • No Reino Unido, dizem principalmente [aɪðə], [naɪðə].
  • Nos Estados Unidos e em algumas partes do norte da Inglaterra distribuídos versão do [i: də], [ni: də].

Outras lida com alguns casos de palavras ou / não, usar como diferentes partes do discurso, bem como na composição de certas expressões fixas.

Características do uso de diferentes variantes de tradução "muito" e "muito"

A versão mais comum da palavra tradução "muito", "bem" são os equivalentes em inglês também, também. No entanto, existem projetos em que o uso dessas palavras seria um erro.

Como traduzido frase russa "eu faço"? Tudo depende da resposta a uma declaração para ser uma expressão. Se a proposta companheiro foi afirmativa, sobre o que você quer dizer "eu também", é então utilizado também. Se você quer dizer "sim" em resposta a uma declaração negativa, então você deve usar a frase nem eu. Nesse caso, quando você responder a sua frase interlocutor e usar a partícula não, deve ser colocado também.

Considere os seguintes exemplos:

  • Eu gosto de suco. – Eu também. (Eu amo o suco -. Eu também.)
  • Eu não gosto de suco. – Nem eu. (Eu não gosto de suco -. Eu também.)
  • Eu não gosto de chá. – Eu não gosto de chá também. (Eu não gosto de chá -. Eu não gosto de chá). Ou nem eu (eu também não gosto.)

Os dois primeiros casos são muito simples de entender. Se a frase "eu faço" é uma resposta a uma declaração afirmativa do interlocutor, você usa a frase mim também. Se você concorda com uma proposta negativa, responda nem eu. O terceiro caso envolve uma combinação de partículas e advérbios não quer numa frase.

Nem / ou: geralmente constrói "ou … ou …" "Não … não …"

Nestes termos as palavras acima servem como sindicatos. estruturas equivalentes russos "ou … ou …" é uma fórmula britânica ou … ou. Essa é a primeira "ou" se traduz como quer, ea segunda – como um ou. Ele usou a expressão nos casos em que há uma questão de escolher entre as duas unidades, mas você pode escolher apenas uma coisa.

exemplos:

  • Ou você faz um pedido de desculpas agora ou eu vou dizer a sua mãe. – Ou você pedir desculpas agora, ou eu vou dizer a sua mãe.
  • Eles querem ir tanto para a Argentina ou a Venezuela para férias de inverno. – No férias de inverno, eles querem ir, ou Argentina ou Venezuela.

Quando você precisa para traduzir uma frase contendo as palavras "nem … nem", usado design britânico nem … nem.

exemplos:

  • Nem Maria nem Ann trouxe este livro. – Nem Maria nem Anne não trouxe este livro.
  • Você pode ter n quer sorvete n ou bolo antes do jantar. – Você não pode comer qualquer sorvete ou bolo antes do jantar.

observação

É importante lembrar que, ao contrário da fórmula russa, onde, além de "ou" em uso "não" mais partículas (Ele não come nem carne nem peixe), a versão em Inglês da partícula negativa cai: Ele _ come nem peixe nem carne . Em tais casos, é impossível não usar junto com uma estrutura definida. fórmula britânica e assim sugere que uma sentença negativa. Este é um dos novatos erros mais comuns.

"Qualquer" e "não"

tradução russa da palavra "todos" depende do contexto. Para entender essa nuance é mais fácil em exemplos concretos:

  • Que livro eu posso ler? – Você pode pegar qualquer um deles. (Que tipo de livro que li – Você pode tomar qualquer um deles.)

Este exemplo ilustra o caso em que existem várias opções (mais de dois). Se você precisa escolher uma de duas coisas, a resposta seria a seguinte:

  • Você pode ler qualquer um (um / de -los). – Você pode ler qualquer (dos dois). Ou nenhum, o que significa "nenhum" (dois).

Nota: Nos casos em que você precisa usar a palavra "ambos", usado tanto. Por exemplo:

  • Eu gosto de ambos os livros. – Eu gosto de ambos os livros.

Compare os seguintes exemplos:

  • Eu gosto nem livros. – Não é um (dos dois) livros que eu não gosto.
  • Eu posso ler qualquer livro. – Eu posso ler qualquer um dos (dois) livros.
  • Eu posso ler qualquer livro. – Eu posso ler qualquer livro (em geral).

Ou, nem: o uso de outras frases

Quase cada palavra que você pode procurar por um conjunto específico de expressões fixas, você precisa saber. Isto fará seu discurso mais colorido e expressivo.

Ou:

  • ~ Way – como se o / qualquer forma;
  • de ~ direcção – por ambos os lados;
  • em ~ caso / evento – em qualquer / em um caso particular;
  • no lado ~ / lateral – em ambos os lados;
  • dar um mês ou assim ~ maneira – com um possível desvio por mês em uma direção ou outra.

nem:

  • Estou ~ off nem sobre – Eu não posso decidir, hesitando;
  • ~ Peixes nem carne- nem carne nem peixe;
  • ~ Aqui nem lá – fora do lugar, não é crítica, não importa;
  • ~ Mais nem menos do que – somente, somente, nada mais;
  • ~ Way – qualquer ou daquela maneira, nem uma coisa nem outra;
  • on ~ lado – ambos os lados.

Tentar enriquecer o seu vocabulário ativo de expressões adicionais, memorizando gradualmente novas frases.

Exercícios com respostas

Para dominar com sucesso qualquer assunto, quer se trate de um conjunto de regras de gramática ou vocabulário para ser aplicado na prática o novo material. Além de elaborar as propostas, ele também é útil para executar tarefas. Se você trabalhou para uma quantidade suficiente de exercício para a substituição de palavras ou / nem, propostas seria muito mais fácil. Você pode livremente usá-los em seu discurso diário com falantes de inglês. Qualquer conhecimento a ser aplicadas imediatamente, caso contrário eles serão esquecidos.

Insira as palavras que faltam ou / nem. exercício:

  1. Ela não pode andar a cavalo. – Eu não posso montá-los … (Ela não pode andar a cavalo -. Eu também não posso ir até eles.)
  2. Eu nunca fui para a China. – Me … (Eu nunca estive em China -.. Me, também)
  3. Eu não consigo entender essa linguagem. – Eu não consigo entender isso … (Eu não consigo entender o idioma – .. Eu também)
  4. Eu falo … francês nem espanhol. (Eu não falo francês ou espanhol.)
  5. Você pode ir … para o Japão ou para o Vietnã. (Você pode ir de qualquer no Japão ou Vietnã.)
  6. Ann não ir para a escola amanhã. – Seu irmão não vai lá … (Ana não ir para a escola amanhã também seu irmão não é.).
  7. Qual lápis posso tirar? – … deles. (O que posso pegar um lápis -?. Nenhum deles)

respostas:

1, 3, 5, 6 – ou;
2, 4, 7 – nenhum dos dois.

É importante considerar cuidadosamente o contexto, usando uma linguagem de tradução particular, incluindo ou / nem. O uso de certas palavras no idioma Inglês tem suas próprias características, incomum para o russo.