607 Shares 3118 views

gíria americana, ou como não entrar em uma situação embaraçosa com alienígenas?

No mundo de hoje pode ser muito complicado quando encontro um estrangeiro, se você não sabe gíria americana com traduções. Estas frases têm sido absorvidos em nossas vidas diárias e não fazer sem eles. Especialmente em países como a América. Como não entrar em uma situação desconfortável, mesmo se você sabe Inglês? Vamos enfrentá-lo.

O que é uma gíria?

Não deve ser confundido com os palavrões gíria. Basicamente, estas são palavras comuns usadas em um sentido incomum. Na língua russa são demasiado. Além disso, a gíria americana também inclui os chamados linguagens, pequenas frases que nunca vai ser tomadas literalmente. Neste artigo você vai aprender alguns exemplos destas frases.

No entanto, não devemos esquecer que o Inglês Americano gíria pode incluir as duas palavras clássicos britânicos.

Como sentir o seu em uma festa?

É claro que, enquanto a geração mais velha também é frequentemente usado gíria americana, ainda jovens usa-lo muito mais. As seguintes palavras, você vai certamente ser capaz de ouvir em uma festa:

Sair – o equivalente russo de "travar", é apenas uma caminhada em qualquer festa ou reunião normal.

Porco para fora – carregar até a saciedade, porque muitas vezes o que fazemos em tais eventos, certo?

Sensacionalistas (adj.) – o estado de uma grande agitação ou agitação.

Bail – bruscamente para sair, ou seja, se alguém de repente decidiu escapar do partido.

Iluminar-se – "Anime-se", ninguém gosta de ver os rostos azedo quando toda a diversão. Afinal, você veio para a festa para sair, certo?

Dê um anel – "chamada". Alguém veio para a festa, embora fosse suposto? Assim, ele definitivamente precisa chamar!

Cram – freneticamente para se preparar para o exame, geralmente após negligenciar os seus estudos todo o semestre. Adequado se você quiser explicar por que alguém não poderia vir.

Bater – no caso de um partido significa que alguém quebrou sem ser convidado. Também pode significar repente "desligado" a dormir.

Knock – responder negativamente, se não for regada alguém sujeira.

Trash – é usado como um verbo que significa "para virar algo para o lixo", ou seja, "pausa / destruir / ruína."

O ombro frio – é usado para descrever uma situação em que uma pessoa ignora outros.

Couch Potato – pode se referir àqueles que não vêm para a festa porque ele prefere otlozhivatsya no sofá.

Dirija-se a parede – para trazer alguém para a beira, que é irritante.

De verdade – ele pode ser usado como uma declaração, bem como uma pergunta. "Sério? / Mesmo?"

Doce – na versão gíria tem nada a ver com doces, mas pode ser traduzido como "lindo" ou "classe". A festa foi um sucesso? Você pode usar esta palavra em sua descrição!

expressão de alegria

Felicidade – é uma das emoções humanas básicas, porque para exibi-lo, há muitas expressões no idioma Inglês. Aqui estão os principais. Aqui está uma tradução para a compreensão do significado da frase. No entanto, geralmente gíria americana é substituída por uma palavra ou frase correspondente, que pode ser bastante diferente, mas exibe o significado completamente.

Nas nuvens – costumamos dizer "estar no sétimo céu", e agradável para os americanos em nono.

Como um cão com duas caudas – como um cão com duas caudas. Afinal, durante a alegria Doggie abanar vigorosamente suas caudas!

paraíso dos tolos – se traduzido diretamente "paraíso dos tolos", há pouco que é clara. Esta expressão descreve o estado de felicidade, que não pode durar muito tempo, porque é causada pela felicidade de alguma ilusão e falsas esperanças.

Completa das alegrias da primavera – se você está cheio de amenidades da primavera, então é claro, você está animado, cheio de entusiasmo e energia.

Eu sorrio de orelha a orelha – o equivalente a nossa expressão "sorrir de orelha a orelha." Isso é alguém que está muito satisfeito com alguma coisa.

Eu sorrio como um gato Cheshire – ainda observando Alice no País das Maravilhas e Através do Espelho novo? Você viu o sorriso do gato de Cheshire? Aqui está uma expressão facial e descreve essa frase.

campista feliz – "campista feliz", as pessoas ou seja, que estão satisfeitos, nesta fase da sua vida. Reclamar com ele, não importa o quê.

Feliz como uma pulga em uma casinha de cachorro – é claro, "pulga atrás da casinha" se sente extremamente feliz. Porque se alguém está vivendo em prosperidade e cheio de alegria, em seguida, usar tal expressão.

Happy-go-lucky – se você traduzir esta frase em russo como ele é, será absolutamente sem sentido. Mas essa frase descreve uma pessoa alegre e despreocupado.

Salte para a alegria – uma outra frase para a qual a língua russa é o equivalente exato de "pular de alegria".

A expressão de tristeza

O luto é também uma das emoções básicas, sem a qual não saberíamos alegria. gíria americana com um valor triste inclui as seguintes frases:

Chorar os olhos para fora – se alguém "olhos vyplakivaet", exclama o homem por um longo tempo.

No lixeiras – sensação como se estivesse sentado "na parte inferior do aterro?" Claro que, para que você não há diversão, e muito ruim.

Para baixo na boca – se os "cantos da boca ter deixado de fora" e você é como a face triste, então certamente você tem em sua vida não está indo bem.

Encare como um fim de semana molhado – quando você está triste e solitário, o seu "rosto como um fim de semana chuvoso."

Seu coração afunda – e, traduz aproximadamente como um dos fraseologia na língua russa, na verdade, em Inglês, "o coração está afundando", quando você se sente triste.

Conclusões e sugestões

É difícil para caber em um único artigo toda a gíria americana. As frases podem ser completamente equivalente ao nosso. Todos aqui não menciona, mas você pode lembrar de algumas regras básicas. Se estamos a falar de expressões idiomáticas, eles geralmente precisam de olhar em um dicionário especial. Basta lembrar que, como em russo, em Inglês, também, há uma frase que não deve ser tomada literalmente. Não necessariamente conhecer toda a gíria americana, precisamos apenas de compreender a essência da proposta, onde é usado, então as expressões que você será compreendido.