794 Shares 7668 views

O que é estilisticamente colorido palavras? coloração estilística

Eles pertencem ao ramo da ciência que lida com o treinamento do uso diferenciado da linguagem na comunicação, bem como proporcionar o conhecimento com relação à própria linguagem, e apropriada os meios necessários para a sua utilização. É chamado de "estilo" e seu antecessor era retórica (conceito oratória), que tratou exclusivamente com o estilo de falar em público. O estilo da ciência abrange todos os sistemas de meios de fala. É uma espécie de doutrina que diz respeito às formas mais eficazes de expressão de pensamentos e sentimentos.

O que é estilisticamente colorido palavras?

Eles são usados apenas em estilos específicos, tais como:

  1. vocabulário científico. Ele inclui palavras que são usadas em educação, ciência e tecnologia (por exemplo, gama, laser e assim por diante. D.).
  2. léxico político. Aqui estão as palavras usadas no campo social e político (o candidato, tese, pensam e assim por diante. N.).
  3. vocabulário conversa. Ele é representado por palavras, os quais são utilizados principalmente em comunicação interna, por via oral (imagens de grandes dimensões, e inet t. D.). Como parte das obras de arte que é utilizado para a caracterização dos personagens principais.

Resumindo o acima, podemos afirmar que este é palavras estilisticamente pintado. Estas são as palavras que têm valor acrescentado, mais precisamente, eles chamam o objeto e passá-lo para a avaliação adequada (negligência, aprovação, ironia, e assim por diante. P.), bem como certas emoções em relação a ele.

Tipo de coloração estilística

Ele inclui dois componentes:

1. Funcional-alvo coloração estilística (coloração de unidades individuais de uma linguagem), que, por sua vez, é dividido em três tipos principais:

  • conversação;
  • livro;
  • neutro.

Os dois primeiros tipos podem ser:

– formas gramaticais (por exemplo, acordos (neutros) – Acordo (conversação);

– uma palavra (por exemplo, lugar (neutro) – Local (livro);

– idiomas (por exemplo, esticar as pernas (conversação) – para descansar último sono (livro);

– propostas (por exemplo, por causa de condições meteorológicas não-voadores, o vôo está atrasado (neutro) – por causa do nevoeiro, eu não voar para longe (coloquial).

2. Avaliação da coloração expressivo-estilística (sem ligação a um estilo especial, contida na palavra) inclui três tipos:

  • reduzidas;
  • aumentou;
  • neutro.

Exemplo: vida (neutro) – zhituha (reduzida) – vida (aumentada).

palavra neutra e estilisticamente pintado

O vocabulário da língua literária pode ser subdividido em dois componentes principais: vocabulário estilisticamente colorida e neutro.

vocabulário neutro – palavras que não estão vinculados a qualquer um dos estilos existentes do discurso, isto é, eles podem ser usados em qualquer sistema de expressão significa, porque eles são expressivos e emocionalmente colorido. No entanto, estas palavras têm sinônimos estilísticas (conversação, livro, vernáculas).

De acordo com a teoria M. V. Lomonosova ( "Três calma"), todas as outras palavras são ou os recursos do sistema de alta voz (por exemplo, repouso, e terra t. D.) ou para baixo (por exemplo, no outro dia, a barriga e m. N ) ..

A este respeito, há vocabulário falado (castrado cinza, tsyts, etc …) E o livro, que, por sua vez, é dividido nos seguintes tipos:

  • negócios oficiais (empreiteiros, protocolo, etc …);
  • literatura vocabulário (olhos, magenta, etc …);
  • sf (cateto, teses, etc …);
  • publicistic (trabalhadores do campo, iniciativa, e assim por diante. p.).

Direções de estilo lingüístico

Dois deles, em especial:

  • estilística da língua;
  • estilo de fala (estilística funcionais).

O primeiro sentido está a estudar os meios estilísticos de vocabulário, gramática e fraseologia e estrutura estilística da língua.

Segundo – diferentes tipos de discurso e sua dependência de várias declarações de objetivos.

Stylistics linguísticas deve conter o princípio da coerência e funcionalidade e refletem a relação de diferentes tipos de discurso com a finalidade de dizer, seus súditos, condições de comunicação, a atitude do autor e discurso pelo destinatário.

Suas categorias mais importantes são os estilos funcionais (variedades da língua padrão, que servem vários aspectos da vida social).

Estilos – combinações diferentes de uso da linguagem no processo de comunicação. Cada meio de fala sistema é caracterizado por uma originalidade aplicado recursos linguísticos, bem como a sua combinação única de cada outro.

Assim, é necessário formular uma definição do que é uma estilística linguísticas. Isto, acima de tudo, um ramo da lingüística que estuda as diferentes estilos (linguagem, fala, gênero, etc.). Além disso, o assunto de sua pesquisa é as propriedades emocionais, expressivas e de avaliação de unidades linguísticas em termos paradigmáticos (dentro do sistema da linguagem), e o aspecto sintagmática (em várias áreas de comunicação).

A estrutura da secção considerada de linguística

O estilo de língua russa moderna consiste em três partes principais:

1. estilo do texto, que examina sua estrutura interna e não a linguagem da associação entre o conteúdo (propósito, assunto e assim por diante. D.) Com uma expressão da linguagem.

Para esta seção, é importante para construir o texto, a interação de seus elementos estruturais, a relação entre forma e conteúdo, o impacto das intenções comunicativas do autor eo destinatário, bem como o impacto dos fatores fundamentais. Em geral, um papel importante é desempenhado pelo grau de divulgação das tarefas comunicativas específicas.

2. estilística funcionais está focada no estudo dos métodos existentes de uso da linguagem em domínios específicos da actividade humana (administrativo, jurídico, científico, sócio-política, e assim por diante).

3. Os recursos de estilo (estilísticas práticas) está envolvida na investigação de recursos linguísticos, em termos de sua coloração estilística (emocionalmente expressivos e de estilo funcional). Ele examina os aspectos no que diz respeito à utilização das unidades de linguagem como um meio de promover a expressão de pensamentos específicos, emoções e transferência de informação.

Em outras palavras, o estilo da língua russa moderna, bem como a cultura de discurso e retórica estuda questões relacionadas com o grau de uso da linguagem e operação e seus fundos sob a comunicação verbal. Seu interesse no problema que diz respeito à diversidade e expressividade da fala.

Assim, decifrar todas as seções do estilo pode ser resumido como a sua definição. De acordo com o Dicionário Enciclopédico estilística da língua russa, é um ramo da lingüística que estuda as capacidades linguísticas dos seus meios de expressão e os princípios de funcionamento em diversas áreas da atividade humana.

O conteúdo do estilo prático

Em primeiro lugar, ele inclui informações gerais com relação a estilos linguísticas. Em segundo lugar, estilística práticos inclui uma avaliação da coloração emocional expressivo dos recursos existentes da língua. Em terceiro lugar, esta seção contém um sinônimo de recursos linguísticos.

lugar central é dada a este último, de modo a:

  • na língua mais frequentemente Sem sinónimos absolutos;
  • variações sinônimo deve sempre corresponder a normas literárias;
  • Ele permitiu a comparação de sinónimos como sujeito da sua existência ao mesmo tempo e sob a condição da sua evolução.

Também é importante no âmbito da utilização prática de recursos gramaticais e lexicais estilísticas da língua.

A história da evolução do estilo

Como mencionado anteriormente, o antecessor da forma moderna do estilo eram poética e retórica antiga e medieval. O primeiro era visto como a ciência da poesia, ea segunda – a ciência da oratória, fundamental para que se dedica ao ensino sobre expressão verbal com base na seleção de certas palavras, suas frases e figuras de linguagem.

No âmbito da estilística russos papel significativo para a teoria de estilos em primeiro Russo cientista-naturalista M. V. Lomonosova.

O termo originou-se no início do século XIX. de preferência funciona em alemão romântico, e no meio do mesmo século, as tentativas estilo justificação científica ( "estilo Filosofia" Herbert Spencer (1852) e Heymann Steinthal (1866).

Noções básicas de estilo foram colocados nas obras de AA e A Potebni Vesselóvski ( "Da história do epíteto").

Em um sentido mais estreito (como o arranjo dos elementos da linguagem em um discurso na limites do morfema para a frase inteira), este ramo da lingüística aplicada americanos lingüística descritiva (40-50-s. O século XX-th.).

Num sentido mais amplo, o estilo foi entendido por moderna texto linguística inglesa. Além disso, estes conceitos como variação e liberdade de escolha das formas e métodos do autor do texto ou falar foram severamente violado associada, de modo que ela identificou mais com a gramática (estilística texto).

Como a doutrina do texto correspondente com subsistemas extra-textuais de linguagem ( "código", a língua comum, e assim por diante. D.) Estilo foi desenvolvido por representantes da escola linguística Praga é historicamente muito mais cedo (30-40-s. O século XX-th.). Aqui todo o ato de fala (oral ou escrita) é entendido como o resultado de uma escolha pelo orador de formas linguísticas específicas, incluindo oportunidades de pré-fornecendo para a linguagem (gramaticais, sintáticas, fonéticas, lexicais). Bem como uma combinação dos mesmos, no âmbito da ato de fala, é claro, dependendo de sua "função".

A base deste tipo de interpretação do estilo foi o conceito de ( "Comunicação") estilo "funcional" de expressão. Ele veio no conceito de Charles Bally: na língua são formas sinônimas vários concentrados, juntamente com as suas linhas, uma das quais é "fundo neutro", e os restantes são de cor variável adicional – estilística.

Critérios para a avaliação do vocabulário estilístico

Os dois mais importantes deles aparecem, em particular:

  1. Presença ou ausência de palavras que pertencem a um estilo funcional particular da língua russa.
  2. A presença de coloração emocional da fala (possibilidades expressivas de unidades linguísticas).

A noção de conotações estilísticas

significado estilística da palavra – é a propriedade do conteúdo ou forma som de uma unidade linguística, o que limita o uso de um estilo específico. Ele tem outro nome – a conotação (conotação).

Muitas vezes, há momentos em que é difícil distinguir entre o significado estilística e lexical de unidades linguísticas. Por exemplo, palavras como a testa, bochechas e lábios são os conceitos anatômicos (parte do crânio, partes do rosto, dobras da pele-musculares), eo tserkovnoslavyanizmy correspondente (testa, bochechas e lábios) – "reservatório de ideias", "fonte de discursos sábio."

Assim, podemos dizer que aqui se funde com a conotação do significado lexical da palavra. No entanto diferenças semânticas concretizações estilísticas pode ser mínima (por exemplo, Breg – Praia, frieza – frio, etc …). Neste contexto, podemos selecionar um valores de recursos estilísticos como a independência.

componentes conotações

Três deles:

  1. De estilo funcional. Ele define a unidade de linguagem pertencente a um estilo particular.
  2. Emocionalmente-estima. Este recurso cria um relacionamento de alto-falante para o objeto discurso.
  3. Expressiva (expressiva). Ele mostra o desejo do alto-falante, por assim dizer, "embelezar" a ele. expressividade generalizada pode ser entendida como actualizando a forma interna da palavra (a conexão entre o valor e som).

As características estilísticas de unidades linguísticas

Muitos deles, no entanto, decidiu atribuir o seguinte:

  • Base:

– função comunicativa (processo de comunicação);

– cognitiva (processo de pensamento).

  • primária;
  • derivados (parcial).

características estilísticas de palavras (linguagem comum) são divididos em três grupos:

  • nominativas (designação de fenômenos e objetos da realidade extralingüística);
  • emocional (expressão da relação do alto-falante ao objecto de discurso);
  • conativo (orientação em relação ao interlocutor).

As funções básicas são geralmente referidos como o linguística geral, que se manifestam em qualquer número de instruções (sem referência para a filiação estilística).

Clichês e kantselyarizmy

O que é palavras estilisticamente pintadas, discutido anteriormente, é agora vale lidar com erros que são causados por seu uso injustificado. É dada especial atenção para as unidades linguísticas, que estejam relacionadas com o estilo oficial.

Seus elementos estão incluídos no estilisticamente inaceitável para eles contexto, chamado kantselyarizmami ( "class língua russa 10"). Vale a pena lembrar que este termo se refere aos serviços de voz apenas em casos onde são usados no discurso, que não está vinculado às normas deste estilo.

Por kantselyarizmam fraseológica e lexical aceite para a palavra (frase) tendo predominantemente típico para os agentes corantes de voz do sistema (por exemplo, por falta de, se for o caso, para aproveitar e m. P). Seu uso como parte deste estilo faz com que seja estilisticamente discreto.

Vale a pena lembrar que tais palavras estilisticamente pintadas – unidades linguísticas com valor acrescentado.

A influência de bem oficial estilo expresso usando clichês (palavras-chave que receberam muito difundida, e expressões que se mancharam apagados semântica e emocional). Por exemplo, dentro de uma variedade de contextos, muitas vezes usou a expressão "ficar de registro" ( "A bola, que voa para o gol, recebe uma autorização de residência nos quadros", "Afrodite tornou-se uma exposição permanente da colecção do museu, portanto, que tenha recebido uma autorização de residência em nossa cidade").

Stamp também pode ser qualquer muitas vezes repetiu o discurso, por exemplo, metáforas fórmulas (a definição de que perderam a sua força figurativa devido ao uso constante na conversa). No entanto, no estilo prático deste termo tem uma interpretação mais estreita: é estereotipada expressões que possuem cor clerical ( "class língua russa 10").

palavras versáteis do valor indefinido, também pode actuar como clichés (por exemplo, número, problema, implante, definido, exercício, levada a cabo em separado, e assim por diante).

Devem ser distinguidos dos locais chamados (meio de expressão que são processados em fala, que são utilizados no modelo jornalístico).

Estes incluem uma combinação de ter um carácter estável (o serviço de emprego, trabalhadores do setor público, internacional de assistência humanitária e assim por diante. D.). Eles são amplamente utilizados por jornalistas devido ao fato de que é impossível para reinventar constantemente fundamentalmente novos meios de expressão.