399 Shares 7957 views

verbos frasais em Inglês: Tipos

verbos frasais em Inglês não têm análogos no idioma russo. Eles são uma combinação de um verbo e um chamado poslesloga que pode ser usado separadamente, mas em conjunto são significado indivisível. Por exemplo, vestir-se – "vestir-se", trazer – "para nutrir, educar", olhar para baixo sobre – "olhar para qualquer um de cima para baixo", colocar-se com – "reconciliar, de suportar" Como você pode ver, o valor pode ser mais ou menos transparente, clara e totalmente inesperado.

Frasais verbos em Inglês são usados ativamente na linguagem cotidiana, substituindo os análogos mais rigorosas, que são mais comuns na literatura (por exemplo, colocar-se com em vez suportar). Mas não pense que os verbos frasais – é um sinal de um estilo de conversação. Eles podem ser encontrados em documentos legais e registros de negócios, e em todos os lugares que eles têm as suas próprias especificidades. A mesma composição phrasal verb pode ter significado literário, figurativa e idiomática.

verbos frasais em Inglês: Tipos

Uma vez que estes verbos são um dos mais viver o Inglês, eles são muito difíceis de classificar. Como você pode se lembrar verbos frasais em Inglês, cuja lista em um dos diretórios tem mais de quinhentos, mas na verdade eles são muito mais?

Em muitos casos, o significado do verbo frasal você pode imaginar, se você sabe o valor de suas partes. Por exemplo, coloque off – "adiar qualquer coisa na data posterior." Coloque – "imposição", off – advérbio indicando remoção, afastando qualquer coisa. Agora vamos ver como podem ser transferidos phrasal verb adiar: "colocar fora, desligar a (electricidade), para sair, afastar (repelir), interferir, distrair, rejeitar (dúvida), deslizamento, se mover para fora." Em todos estes casos, a tradução pode ser encontrada uma referência ao significado do verbo principal e advérbio. Com a experiência vem a você a capacidade de adivinhar o significado do verbo frasal, a partir do contexto, mas, infelizmente, nem sempre é possível. Por exemplo, não é tão fácil de adivinhar que o olhar até – é "tratar alguém com respeito."

Portanto, a primeira tradução de Inglês phrasal verbs, você só precisa se lembrar, e isso vai ajudá-los a estruturação. Quais são os tipos de phrasal verbs?

1. phrasal verbs intransitivos

Estes verbos são utilizados independentemente, ou seja, sem adições. Por exemplo: se pressa – "se pressa", A videira é off – "vinho está estragado" (para ser off – "estragar"), o dispositivo foi quebrada – "dispositivo quebrado" (para quebrou – "falha").

2. phrasal verbs transitivos divisíveis

É, verbos móveis flexíveis, mais incomuns para estudantes russos. As partículas deste verbo frasal é separada do corpo principal e está no fim da frase após as adições, embora alguns verbos demonstrar mobilidade: posleslog pode ser separado do complemento do verbo ou não. Por exemplo: ela está olhando através das pastas – "ele navega a pasta." Além disso, o exemplo a seguir é depois de as partículas gagol assim frasal é divisível: ela está procurando as pastas através de – "ele navega a pasta."

3. phrasal verbs transitivos Indivisível

Adições a frases com esses verbos são apenas após as partículas. Assim, o verbo mantém a sua estrutura sólida, é indivisível. Por exemplo, eu apaguei a luz. Tenha em mente aqui que há verbos frasais, que, como mencionado acima, podem ter valores diferentes, e um deles pode ser transitória e outro intransitivo, o que significa que eles podem ser divisível e indivisível. Por exemplo, olhar para cima. No sentido de "olhar na referência dicionário" será uma transição (procure o termo em um dicionário – "Olha esse termo no dicionário"), e no sentido de "ficar melhor" o verbo é intransitivo (coisas estão começando a olhar para cima – " as coisas melhorem ").

4. verbos Multifrazovye

Esses verbos são relativamente poucos. Eles consistem em três partes. Por exemplo: chegar até – "start (para o trabalho, conversa, discussão, caso)."

5. verbos preposicionais

Eles estão apenas aparece como verbos frasais, conforme exigido por trás do uso de certas preposições, no entanto, tem uma tradução literal. Por exemplo: começar – "começar com", acredita em – "acredita", perdoe por – "perdoe-me por", falar sobre – "para falar." Esses verbos não pode ser dividido disso. Objeto que a acção tem lugar, é sempre depois de preposição. Tais como: acreditar no amor – "acredito no amor", falar sobre o dinheiro – "para falar sobre dinheiro."

Deve ser entendido que esta classificação é bastante simples, os especialistas alocar grupos muito maiores de verbos frasais. Por exemplo, os ilustres cinco categorias de verbos frasais sobre os valores especificidades de posleslogom introduzido.

Como aprender verbos frasais em Inglês?

Infelizmente, com base em sua astúcia nem sempre é possível. Precisamos praticar tanto quanto possível. Os especialistas não conseguem chegar a um consenso, quantas vezes para repetir uma palavra desconhecida, sete ou doze, para salvá-lo com firmeza, mas concordam sobre o fato de que sem a repetição constante de sucesso na aprendizagem de línguas estrangeiras impossível. Neste sentido não há ninguém para adquirir coleções de verbos frasais, que estão em abundância pode ser encontrado em lojas. Mecanicamente memorizar frase verbal e sua tradução será inútil. Esses verbos são uma das seções mais animadas do idioma Inglês é muito importante no contexto da sua recorrência. Escolha entre uma enorme lista de verbos frasais são aqueles que você realmente precisa e atender às suas metas de treinamento. estudo Esquema deste tópico é melhor para construir-se como segue: análise inicial do significado das palavras, que se tornam posleslogami, e seu impacto sobre o significado geral do verbo (muitas vezes você pode pegar padrões), a escolha dos verbos frasais mais comuns, então a memorização real. Por exemplo, o dia pode tomar um dos phrasal verbs e mentalmente para jogar com ele uma variedade de situações, verificar-se ou organizar uma miniekzameny após dois ou três dias.