295 Shares 7998 views

Como "desgaste" e "vestir"? Exemplos de escrever as palavras em uma frase

Muitas pessoas não vêem a diferença de que o verbo para usar em um contexto particular – "vestir" ou "desgastado". Muitos ainda acreditam que em tudo, e não há necessidade de qualquer tipo eram as regras, explicações e esclarecimentos. Segundo eles, "usar um chapéu" ou "usar um chapéu," soa diferente, mas o resultado ainda será o mesmo.

Dicionário do verbo "para vestir" e "vestir" de Ushakov

No "Dicionário" Ushakov dado tal explicação do verbo "se vestir":

  1. Vestir-se – para vestir alguém ou algo em algumas roupas. Por exemplo: "Vestir-se em trajes de atores."
  2. Dress – significa cobrir ou embrulhar alguma coisa para o calor. Por exemplo, usar um cavalo cobertor, colocar uma pessoa doente com um cobertor.
  3. Em sentido figurado "se vestir" – o que significa para embrulhar, capa, obvoloch. Exemplos são figuras de linguagem-metáforas, "Inverno vestidos terra toda a neve" ou "Árvores vestidas sombras clearing de renda."
  4. Vestir-se no sentido mais amplo significa fornecer alguém para vestuário, para ajudar na aquisição de todos os tipos de peças de vestuário. Por exemplo: "Então ela tentou colocar sua família que ela trabalhou tão duro."

Sobre o verbo "para vestir" Ushakov escreveu:

  1. Wear – puxar, tampa, deslize a roupa, peça de roupa ou um cobertor, cobertor, pano para abrigo do frio, chuva ou vento, ou para ocultar, esconder a nudez. Exemplos: "Se a chuva passou – você não se esqueça de colocar um capuz!" "Menina inteligente colocar em uma rede – e não tornar-se nu e não nas roupas"!
  2. Wear – para impor algo sobre alguma coisa. "Ele colocou Petrovich pato no espeto – e ao fogo, deixe marrons melhor!"

Figurativamente "colocar" o verbo

Alguns linguistas defendem que a palavra "don" não como muitos significados, uma vez que parônimo "vestido". Eles dizem que ela define uma ação específica, mas em sentido figurado, é impossível usá-lo.

No entanto, isso não é inteiramente verdade. O verbo "para vestir" pode servir como parte de uma expressão, uma metáfora, quando uma animação de natureza inanimada ou transferência das atividades humanas sobre ele.

Exemplos incluem tais propostas: "Vidoeiros colocar seus brincos, como as meninas em idade de casar", ou "Coloque em carvalho pele de carneiro neve, como um homem de idade, estando-se gritos."

Referindo-se Rosenthal

Os professores da escola explicar o uso de "desgaste" e "vestir", com base nos seguintes explicações Rosenthal: vestir alguém (ou alguma coisa, como uma boneca, um cadáver, recheadas) em algo ou alguma coisa e colocar algo algo a alguém.

Ou seja, desgaste ou vestido pode ser o filho de um casaco, a noiva em um vestido de noiva, uma luva mão. Mas você pode usar algo sobre alguém ou alguma coisa: um revestimento em seu filho, um vestido de casamento em uma noiva, uma luva em sua mão. Mesmo tendo em conta a frase-dica: "Papai está vestida, usando um casaco."

Antônimos para nos ajudar!

Algumas pessoas, quando confrontados com o dilema de como dizer "desgaste" e "usar casaco", surgiu com uma maneira fácil de selecionar a opção correta. Acontece, você pode usar palavras de dados antônimos.

Palavra com o sentido oposto do verbo "vestido" é a acção de "despir" e o antonimo do verbo "desgaste" é "removido". Desde a frase "coat strip" é sem sentido, em seguida, usar um casaco, é claro, impossível.

Da mesma forma, você pode fazer a escolha certa entre as duas expressões: "colocar os óculos" "usar óculos" ou É possível retirar os óculos? Claro que não! Portanto, você precisa para corrigir a considerar a segunda opção – a usar óculos.

Ele está satisfeito com essa explicação, a maioria das pessoas modernas, considerando-o mais fácil e correta.

confusão semântica

Essencialmente, o uso do verbo "para vestir" e "vestir" mais frequentemente do que não faz o entendimento da confusão acima. Embora exista essa possibilidade, por exemplo, se a conversa é sobre a boneca-salsa, que, como uma luva usado na mão.

Ofereça-se para colocar a boneca-salsa vai significar que a boneca deve vestir-se com roupas novas: Mudança chapéu, jogar uma capa ou um laço lenço. Mas por favor, coloque o boneco já significa que você precisa puxar salsa na mão e pronto para a ação. De modo que o uso do verbo "para vestir" e "vestir" muda radicalmente o significado do que foi dito nesta situação.

Tal pode ocorrer quando se trata da palavra "recheado" ou "medo" porque eles também podem ser como vestido em alguma coisa, e colocar em um pólo ou post.

Humor em aulas de russo

Sabe-se que os adolescentes em todas as idades diferem niilismo. Mais entusiastas percebe uma recepção hostil todas as regras padrão. E, claro, eles estão tentando provar que a palavra "put" e "vestir" são quase idênticos, por isso não faz sentido para entender como ele deve ser usado em um caso particular.

O professor tem na sala de aula para ser um artista, um contador de histórias, capaz de conduzir habilmente a discussão, selecione a provas concretas para provar a necessidade lógica de conhecimento das regras do idioma russo. E, no entanto, deve ser … humorista.

Afinal de contas, humor – é provavelmente a arma mais poderosa contra a ignorância. E mesmo se a situação disse o professor, não é muito plausível, mas ele vai deixar a imagem na mente "notch" para sempre. Graças à "imagem" engraçado criado por um sábio mestre da imaginação, os alunos vão entender que há entre os verbos "vestido" e "colocar" a diferença, com uma enorme.

galinha vestida

Confusão no uso desses dois verbos ocorre pela razão de que ambos são o mesmo verbo raiz. No entanto, o verbo "para vestir" é de grande importância. Junto com o processo de colocar as roupas que ele ainda pode levar o significado do "pau", por exemplo, em um espeto ou de pico. A história que os caras rir e permanecerá em sua memória, apenas com base na ambigüidade do verbo "para vestir."

Em um dos piqueniques estudante na empresa era um jovem que entende tudo literalmente. Seu nome era Hernando, ele era um mexicano. Os caras decidiu cozinhar frango no espeto.

Quando o fogo no fogo ardia alegremente, responsável pela elaboração de refrescos Hernando disse: "Coloque o frango – que espeto!" Boy, que foi solicitado, acenou com a cabeça e afastou-se do fogo para a mesa que sustentava alimentos crus.

Ele estava ausente por um longo tempo. Mas quando ele voltou com uma galinha nas mãos, o riso amigável explodiu bairro! Sobre o frango usava um boné de couro adornada sua saia cintura com alças de ombro – um sarafan tipo feito de chiffon cachecol uma paquera estudantes do sexo feminino e tocos das pernas foram empurrados para sapatos de alguém.

Quem deu a ordem Hernando "para colocar o frango," Eu estava indignado com a mais, porque é o boné e seus sapatos eram mimados estúpido mexicano. Mas ele calmamente respondeu que o pedido que ele fez exatamente: colocar o frango – assim veste-o com algum detalhe. Russian demasiado ele sabe a língua!

Claro, a primeira ordem e parecia um pouco estranho. Mas ele argumentou que estar familiarizado com alguns costumes russos, o jovem não se cansa de surpreender. Por exemplo, em canções as pessoas se vestem com peles de animais diferentes, no ano novo decorar a árvore de Natal. Talvez ainda haja algum tipo de costume, quando você precisa vestir-se uma galinha antes de fritar?

ilustração irônica das regras contribui para uma melhor memorização

By the way, depois de uma história tão engraçado o professor pode introduzir as crianças imagens com legendas: um desenho, que mostra uma galinha "bem vestido", e abaixo dela a frase: "Vestir-se frango em roupas", enquanto a segunda figura da carcaça no espeto, em que está escrito " usar um frango no espeto ".

Já depois de tais efeitos humorísticos e visuais caras nunca confundir o que dizer, "vestido" ou "colocar." Vestido em um frango, um boné e tênis – esta imagem será lembrado com certeza!

Quando dizemos "vestido"?

Então é hora de lidar com as definições derivadas de um verbo. Deve-se lembrar que o verbo "vestido" é usado apenas em relação aos animado ou inanimado objetos, mas com sinais de uma pessoa (boneca cadáver, bicho de pelúcia, um manequim). Como mencionado acima, às vezes o verbo fala em metáforas ganham vida com objetos da natureza inanimada – eles são atribuídos à capacidade dos seres vivos.

Consequentemente, a palavra "vestido" também pode servir como uma definição dos seres vivos ou animar imaginação humana. homem vestido vestido senhora em casa, vestido com tampas de neve – estes são exemplos do uso das palavras "vestidas".

Enquanto contos de heróis (animado objetos inanimados na vida cotidiana) pode ser vestido: esta mesa e da cama, e outras coisas.

"A tabela, vestido com uma toalha de mesa festiva, orgulhosamente olhou para seus vizinhos" ou "vestido em foto emoldurada elegante de seu pai, até então pylivshayasya no armário, estava extremamente feliz sobre essas mudanças em seu destino."

"Vestindo uma luva", "usar luvas" – é a correta?

Em relação a objetos inanimados deve usar a definição de "gasto". Ou seja, um terno pode ser vestido, mas apenas para vestir. O mesmo se aplica à palavra "óculos", "saia", "casaco", "chapéu" e os outros itens denotando que vestem.

Um exemplo de uma luva, você pode usar na sala de aula, explicando as definições diferença semântica de "vestido" e "desgastado". Para facilitar a aprendizagem pode fornecer a atenção dos alunos em imagens com legendas. E um deles é de confiança – com a assinatura "de usar luvas." E aqui está uma foto autografada pela frase "com luvas" será de um personagem bem-humorado – não sobre a luva, ou melhor, em um de seus dedos, usando um boné e um lenço amarrado.

A frase "usando uma luva" só pode existir em um conto de fadas ou uma história de ficção científica, que trata de acessório de vida pode vestir, falar, pensar. Por exemplo, algumas das senhoras usam os anéis em cima da luva. E aqui está uma trama fantástica permite o uso da frase: por amante uma luva colocar em cima do ringue, e os outros – não. E "usando uma luva" com um cinto de ouro, decorado com diamantes, zomba sua irmã, que "forçado a sair nua." Acabar com essa história pode pedir que o proprietário perde uma luva – um que tenha sido "despido". "Rico luva" Exulte – agora ela não vai mais tolerar lado dele esse mendigo incomodado! No entanto, ele espera que o infortúnio hostess descobriu a perda e se lamentar, joga-o no presunçoso bobo lixo.