299 Shares 4194 views

A expressão "no nariz". O que significa?

Todas as pessoas são conhecidas para se comunicar uns com os outros através da fala. Desde que o homem começou a usar esta ferramenta de comunicação, é uma constante evolução, novas palavras, bem como suas combinações. As pessoas começaram a inventar provérbios, provérbios, e outras frases de efeito. Estamos em seu discurso muitas vezes usam diferentes idiomas. Frases como "nascido em uma camisa", "quebrar seu coração" ou a expressão "no nariz", juntamente com muitos outros, são usados por nós em todos os lugares. O que nos dá o uso de seu discurso, tais frases?

Linguagem e seu significado no discurso

Estas frases estão nos ajudando a expressar toda a gama de suas emoções e atitude para nada. Sem eles, o nosso discurso seria escasso e pobre. Idioma completá-lo e ajudar a formular com mais precisão os seus pensamentos, facilitando assim a compreensão mútua entre as pessoas. Idioma – é uma figura de expressão estável. Cada revolução tem o seu valor, muitas vezes tendo uma interpretação literal. Por exemplo, quebrar seu coração – o que significa para causar algum pessoa que sofre, como regra, a natureza do amor. Nascido na camisa – que significa ter sorte na vida. Ou esse idioma como no nariz. O que isso significa – saber quase tudo, embora passou de esta expressão, não conhecido de muitos. Tente entender esta questão. Tenho certeza que muitos estaria interessado.

Fraseologismo origem "no nariz"

Inicialmente, a expressão parecia "Sissy-in-tyutyu". Na palavra russa de idade para "Sissy" significava um golpe. Neste uso idioma especificado caracterizada hit machado apt no mesmo lugar quando a marcenaria. Separadamente, há também a palavra "utelka". Isso significava "baby, baby". O "utelny" adjetivo é usado para significar "um minúsculo, pouco". Na confluência dessas duas palavras – "Sissy" e "utelka" – tem a palavra "tyutelka". Isto é como o idioma "no nariz". O que significa? Em alguns casos, esta frase é usada? Que valor tem? Isto irá ser discutido mais adiante.

A expressão "no nariz". O que isso significa

Esta expressão é usada quando consegue fazer nada com muita precisão. E não exatamente, e assim "jóias" que melhor não acontecer. Não admira que a palavra "Sissy" tornou-se o fim da "utelka" – esta forma diminutiva mostra que existe uma correspondência até ao ínfimo pormenor. Sinônimo da frase são tais expressões: "amplitude de cabelo", "o prego na cabeça", "a maçã", "top ten", "como em uma farmácia" e outros.

conclusão

Em nossas vidas podem frequentemente se encontram expressão "no nariz". O que isso significa – nós já descobri. Esta expressão, bem como outras frases de efeito, nos ajuda a descrever com muita precisão qualquer conceito. Você não precisa de muito tempo para explicar exatamente como fazer esta ou aquela ação "no nariz" apenas o suficiente para dizer – e logo tudo ficará claro.

O que mais faz com que as expressões idiomáticas tão especial? Isto é o que as expressões de dados são distintos. Em outra língua não será capaz de mostrar o seu valor como uma tradução literal não é apropriado. Se tentarmos traduzir o idioma para uma língua estrangeira, você tem um conjunto de palavras, incompreensível, e às vezes completamente sem sentido. Em outras línguas, tem sua expressão, similar em significado, mas eles som bastante diferente.

Assim, expressões idiomáticas – um dos destaques da língua nativa. Isso é algo que é característica única de um povo em particular. Idioma, juntamente com provérbios, provérbios e aforismos, são a nossa herança cultural. Eles fazem linguagem única e inimitável.