735 Shares 7951 views

Limerick – Limerick é …: definição, forma, características, história e autores famosos

É bem conhecida afirmação de que tudo o que não é verso, prosa pode ser chamado. Mas o oposto é verdadeiro conclusão: tudo o que não está prosa – é poesia. Você pode encontrar as letras para todos os gostos: longas ou curtas, tristes ou felizes, boas ou más (embora esta afirmação é muito subjetivo), sobre o amor, sobre a guerra, sobre a perda. Mas agora vamos falar sobre a canção popular Celtic curto e animada, se você pode chamá-lo.

definição

Limerick – uma forma de verso que surgiu em meados do século XIX na Irlanda e com o nome da cidade de Limerick. Há uma outra lenda que Limerick chamado verso repetitivo ou o coro nas canções de soldados milícias irlandeses. É absurdo pyatistishiya, sátira ou conteúdo impróprio. Esta poesia quadrinhos era originalmente o produto da arte popular e ajudou a iluminar a vida dos trabalhadores duros britânicos e irlandeses. History of Limerick o pesquisador das ilhas britânicas para o continente europeu, França. Foi ali que os soldados, anseio por terra natal, cantando suas canções e lembre-se destas franceses impressionáveis.

história

Além da versão oficial, ainda há um monte de especulações de que não se torna pior pelo fato de que tornar-se um véu de luz de desconfiança entre os historiadores. Por exemplo, alguns contadores de histórias dizer que Limerick (cantigas irlandesas) existia nos tempos do mundo antigo, como não há evidência nas peças de Aristófanes. O Museu Britânico mantém um registro de tais poemas, datado do século XIV. Eles são encontrados nas obras do grande Shakespeare, mas, principalmente, naqueles momentos que descrevem arte popular.

A versão mais comumente usado de que Limerick – é a criação de Langford Reed, que não só recolheu canções folclóricas, publicou-os, mas ele escreveu em seu tempo livre. A mesma teoria sustenta que esta forma de poesia não precisa recitar a poesia de costume, e canta. E não se esqueça de salvar no final de cada verso do refrão: "Você voltaria para Limerick?"

estrutura

Limerick como uma forma de Inglês poesia popular é forma muito difícil. Esta qualidade não é inerente à poesia popular normal. Estritamente regulada tamanho método rima, o número de linhas em uma verso. Se pelo menos um ponto não for atendida, então não é um Limerick, e algo mais.

Verso consiste de cinco linhas, que rima com os dois primeiro e o último, e o terceiro – o quarto. Tal como acontece com todas as histórias curtas, em primeiro lugar é a familiaridade com o personagem: o autor indica o seu nome e chama o herói da cidade. As próximas três linhas tem que falar sobre um caso curioso da vida deste homem, e no quinto mostra a resposta da sociedade a este evento. No Limerick canônica as primeira e última linhas deve terminar da mesma maneira.

Um pouco de nuances técnicas

Como escrever limericks? Para fazer isso, você precisa saber, quais são as dimensões da rimado e como eles podem ser usados de uma forma particular. Mas, primeiro, resolver as formalidades. Assim:

  1. tamanho monosyllabic ou brahikolon, caracterizado pelo facto de que cada pé (grupo sílabas com um único acentuado) é uma palavra que contém apenas uma única sílaba.
  2. dimensões: dissílabas
    – Khorey – o acento cai na primeira sílaba no pé. O choque de linha será geralmente sílabas impar (primeiro, terceiro, quinto).
    – Yamb – a ênfase é sobre a última sílaba no pé, e choque são considerados sílabas emparelhados (segundo, quarto, sexto).
  3. metros ternários:
    – anapesto – Paragem consiste em duas sílabas átonas e de choque. Um exemplo é o trabalho de Alexander Blok.
    – Amphibrachiy – pé de três sílabas contém a sílaba tônica no meio. Freqüentemente encontrados nas obras de Nekrasov.
    – Dactyl – antigo método rima, paragem consiste de um primeiro comprimento (choque) e duas sílabas curtas (sem stress). Ele favoreceu M. Yu. Lermontov.

Limerick tamanho

Agora que você sabe as dimensões básicas usadas na poesia, podemos dizer que a Limerick – trehstopny este verso. Mas nem todas as suas linhas são idênticos no ritmo.

Para a primeira e a segunda fila, e o quinto pode-se tomar anapesto, enquanto que para a terceira e a quarta linhas necessário usar amphibrach. E vice-versa. Isso ajuda a obter a melodiousness característica e melodia, facilidade de memorização. Certifique-se que Limerick foi escrito de acordo com os cânones, é extremamente difícil. Mesmo que não está claro por que um metro tão complexo e um monte de convenções ao compor eram populares na Grã-Bretanha. Mas, aparentemente, a mentalidade, o clima severo e uma grande quantidade de tempo livre nos meses de inverno foram obrigados a inventar lazer mais interessante.

autores famosos

Celebridade entre os escritores de limericks – é, naturalmente, Edvard Lir. Ele coletou folclore em todas as partes da Inglaterra e da Irlanda, ele lançou vários livros de Limerick, e eles tiveram um grande sucesso. A primeira coleção resistiu três reimpressões, é traduzido para a maioria das línguas do mundo. Esses poemas que ele escreveu Lear, carregam um significado profundo escondido disponível para um estreito círculo de leitores que estão familiarizados com a biografia do autor.

Em vários momentos, limericks escreveu Lyuis Kerroll, Vendi Koup, e fora do Reino Unido no final do século XX – início do século XXI, esta forma começou a se espalhar no espaço de rede.

tradução

meios expressivos de Limerick, que ele chama o ouvinte, entendida apenas por um falante nativo. Traduzi-lo, mantendo a estrutura, a dimensão e significado, bem como ironia – quase impossível tarefa. Muitas vezes, os autores usaram um jogo de palavras e jargões que não têm equivalentes. Portanto, o tradutor é necessário para fazer todas as suas habilidades para recriar a Limerick canônica original ou saber um prisioneiro em que significa, para escrever um novo, como se costuma dizer, a partir do nada. A principal tarefa – para se manter em forma e tamanho, porque sem esse versículo se torna apenas um disparate, mas ainda mal organizada.

Limerick – é forma verdadeiramente britânico para expressar-se, vestir seus pensamentos de uma forma brincando, de modo que ninguém percebeu como eles são sérios. Estrangeiros difíceis de entender este truque, e até mesmo de compreendê-lo perfeitamente, você deve nascer um inglês ou completamente imbuído de vida, tradições e da cultura do Inglês. Ou seja, a viver em Albion quarenta anos, nem menos.

Na literatura russa contemporânea, também, há bons exemplos de elaboração limericks. É, por exemplo, o herói Borisa Akunina – Nikolas Fandorin, que era um alemão Russified de nascimento, mas um inglês de pensar, educação e cultura. Ele escreveu poemas curtos que refletem sua atitude para com este ou aquele evento em sua vida. O escritor foi capaz de alcançar uma impressionante identidade som, forma e tamanho.