860 Shares 1019 views

"O cachorro comeu": valor Fraseologismo e exemplos de seu uso

Há algumas expressões na língua, em especial em russo como suas partes constituintes (palavras) não entendem o significado. Por exemplo, "comeu o cachorro." Significado Fraseologismo quê? Neste devemos entender hoje.

valor

Quando dizemos que alguém está mordendo o cão, isso significa que a pessoa – um bom especialista em qualquer campo. E não apenas bom, mas excelente.

Gennady Win-win

Por exemplo, imagine. A mulher está à procura de um bom advogado especializado em matéria de divórcio. Vamos dizer, esta não é a história de costume. Suponha que o marido tem o dinheiro, e a esposa quer que ele, pelo menos, algo para "morder" de sua condição. Claro, você pode pensar que é mais história ocidental, mas aqui na Rússia, assim, também, pode muito bem ser. Nem todas as pessoas têm ganham 15 mil. P. (Embora, de acordo com as estatísticas de interesse 70%).

E aqui está uma senhora imaginária para a amiga e pergunta:

– Você tem um amigo do advogado?

– Claro que, em nosso tempo toda mulher decente deve ter em reserva um bom advogado, e depois quem sabe o que. Aqui, eu recomendo Gennady ganha-ganha – com estas palavras namorada prende um cartão de um advogado.

Nossa heroína lê a inscrição e perguntou com ar de dúvida:
– E Gennady é tão bom quanto o seu último nome?

– Você ri, mas é em matéria de divórcio comi um cão.

(Significado fraseologia segue a partir do contexto do diálogo)

Mulheres diferem. Um leitor que conhece a língua russa, entende que o destino de preocupação da heroína não vale a pena. Ela está em boas mãos.

A hipótese sobre a origem do

Curiosamente, e como e por "cão" se tornou um símbolo da experiência. Dicionários e livros oferecem esta versão. Foi na velha expressão "dentes comeu em alguma coisa." Ela continua dizendo: "De acordo com barba do apóstolo eo cão dentes." Nós podemos apenas especular sobre o verdadeiro significado da sabedoria popular antiga. Por exemplo, referindo-se à virtude, e intrinsecamente cruel, sábio e experiente. "Dog" porque o personagem não é apenas dedicação, mas também, por exemplo, a persistência, a persistência na realização dos objectivos. Lembre-se como o objectivo do cão na corrida. Mais tarde no processo de desenvolvimento da linguagem de alguma forma "cão" substituiu os "dentes", e agora muitos estão se perguntando o idioma significa "o cachorro comeu." Bem, parece importar pouco mais claro.

Outra hipótese menos atraente de ocorrência

Há um outro ponto de vista, a interpretação da testa, por assim dizer. Há um famoso ditado: "Estou com tanta fome, que parece estar disposto a comer um cavalo." Alguns pesquisadores têm sinceramente acreditava que "o cachorro comeu" -frazeologizm nascido do fato de que alguém no alimento erroneamente usado o sobachatiny. Mesmo escrever sobre ele é de alguma forma estranha. Com o tema gastronómico relacionados e outro pensamento, mas primeiro algumas preliminares.

Quando uma pessoa está funcionando bem, ele come bem. Na Rússia houve mesmo um costume: um empregado em perspectiva plantada na mesa e olhou para a forma como ele come, se você comer mal, não demorou o serviço. Então, um homem que fez um bom trabalho, às vezes com tanta fome que ele estava pronto para comer o cão. Aqui a relação complexa: o que funciona bem até um certo campo de alto desempenho, daí o idioma. Deixamos para o leitor a escolher o que ele considera ser mais justo. Em outras palavras, "o cachorro comeu" – valor Fraseologismo clara, mas sua verdadeira origem é desconhecida.

"Ciência Granito", dentes fortes, e sua ausência

Há uma expressão "a roer granito da ciência". Isso significa aprender a compreender a sabedoria. O mais interessante é que, neste fraseologismos também têm algo relacionado com o simbolismo dos dentes. Tendo "maus dentes", que é uma mente fraca, incapaz de lidar com a ciência, não odoleesh sabedoria. Por exemplo, se as pessoas dizem que "ele comeu os dentes em alguma coisa", isso também significa que é seu Skived, eu desmoronar sobre qualquer assunto. Então, no curso do desenvolvimento histórico das palavras que discutimos anteriormente, os dentes se foram, o cão permaneceu em uso. Embora devemos admitir que se eu tivesse ficado sobre a versão antiga dos dentes, teria sido, talvez até melhor. Uma vez que no caso de "o cachorro comeu" valor Fraseologismo é muito difícil de explicar, não só estrangeiros, mas não todos os russos ainda está na corrida vai entender.

atmosfera formal e informal

Claro, a pergunta óbvia, mas vale a pena recordar que, como outros idiomas, este não se aplica a uma reunião oficial ou algo parecido.

Imagine que há uma conferência de cientistas. tios e tias graves sentar e ouvir o relatório. Speaker terminar seu discurso, o presidente e para elogiar o cientista, no púlpito, ele diz: "O nosso querido colega, Ivan Petrovich, como sabemos, o cachorro comeu (idioma) sobre este assunto, então ele fez um relatório tão maravilhoso." Se tal coisa seria, talvez, o evento será interrompido.

Portanto, é importante não só é bom para aprender o valor de uma expressão, mas também para entender, é apropriado em algumas circunstâncias. Da mesma forma elogiar Ivan única nos bastidores, na sala de fumar ou para uma xícara de café em um café. O quê? Os cientistas são seres humanos também, e nada humano é estranho para eles. O funcionário também definir melhor ficar com as regras, como a MS Gorbachev.