898 Shares 3314 views

A análise "eu te conheci – e tudo o que foi antes …" F. Tyutchev. História da criação do poema

Peru do poeta russo do século XIX F.I. Tyutchev pertencem, talvez, às linhas mais sinceras sobre o amor. Suas paixões apaixonadas pelas mulheres deram à literatura russa muitos poemas cheios de êxtase, bem-aventurança, sofrimento e sensação de tragédia.

Um lugar especial no trabalho do poeta é o trabalho (neste artigo, oferecemos uma análise detalhada sobre isso) "Conheci você – e tudo foi …". Tyutchev escreve sobre o amor para que os sentimentos do herói lírico sejam semelhantes ao estado emocional de muitos leitores.

O misterioso "KB"

O poema foi criado em 1870, quando seu autor já teve 66 anos.

Há uma versão que, em 26 de julho, o poeta, que estava em tratamento em Carlsbad, encontra-se acidentalmente com a Baronesa Amalia Krüdener (KB), no sobrinho de Lherchenfeld. Eles se conheceram quando ainda eram jovens: sentimentos apaixonados surgiram entre eles. No entanto, o destino teria gostado que o jovem Amalia fosse casado com um rico barão. E agora, algumas décadas depois, uma nova reunião, despertando os sentimentos do antigo Feodor Ivanovich. Em apoio a isso, considerado um ponto de vista geralmente aceito, atestam os contemporâneos do poeta e a análise "Conheci você – e tudo foi …".

No entanto, não há muito tempo apareceu outra versão daquele a quem o poema é dirigido. Os estudiosos literários assumem que "KB" poderia ser Clotilde von Botmer – esta é a irmã da primeira esposa do poeta. Tyutchev conhecia-a antes de seu casamento, além de, durante a criação do poema, vivia não muito longe de Carlsbad.

Análise "Eu te conheci – e tudo foi …"

O tema do poema é a ressurreição na alma do homem do desejo de viver, causada por memórias dos dias felizes do passado.

A primeira impressão que ocorre durante a leitura do texto – o herói lírico, que chegou à maturidade (paralelo ao outono), estava cansado, e os sentimentos nele há muito tempo foram apagados. Não é nada para agradar, o melhor parece ser deixado para trás. E, de repente, um encontro inesperado com sua juventude, o que tornou seu sangue novamente preocupado. O autor passa com sucesso este estado, usando já na segunda linha um oxímoro "em um coração obsoleto revivido". A análise "eu te conheci – e todo o passado …" lembra as outras linhas do poeta: "Lembro-me do tempo de ouro …", escrito em um momento em que ele ainda era jovem e cheio de energia.

Na segunda estrofe há metáforas que se formam em associações interessantes: a época do ano é a idade de uma pessoa. Paralelos de outono – idade e primavera – a juventude ajuda a entender o quão inesperado para o herói as mudanças que ocorrem em sua alma. Memórias quentes gradualmente, despertem discretamente vida, alegria, dão esperança, inspiram. O motivo do sono utilizado na quarta estrofe ("Eu olho para você, como se fosse um sonho") é interessante, enfatizando a inesperada e a importância do que está acontecendo.

Gradualmente vem a constatação de que o herói ainda é capaz de experimentar plenamente o movimento da vida, e seu coração está aberto ao amor, assim como em uma juventude distante.

Sistema lexical do poema

A descrição dos sentimentos que ganham vida no herói é ajudada por um número verbal especial do poema, que é comprovado pela análise "Eu te conheci – e tudo …". O trabalho é lido facilmente, sem esforço, o que é facilitado por um humor brilhante, que evoca uma resposta emocional do vocabulário.

As palavras "douradas", "penduram … na primavera", "vamos comer", "charme" vem com calor e ternura, e uma pequena tristeza notável ("separação de idade", "outono atrasado") apenas atenua as mudanças que ocorrem na alma. A solenidade e a importância do momento estão ligadas ao vocabulário elevado: "envolvido na brisa", "ficará entusiasmado", "o mesmo fascínio".

Movimento de sentimentos, almas transmitem e verbos: "revivido", "ficará animado", "a vida começou a falar". Eles estão relacionados à imagem de uma brisa leve, cujo cheiro quase notável desperta as forças adormecidas dentro: "de repente, de repente, sai".

Meios de expressividade: análise

"Eu te conheci – e tudo foi …" é caracterizado por uma abundância de caminhos que ajudam a transmitir a profundidade dos sentimentos dos heróis líricos. Estas são personificações e metáforas ("em um coração obsoleto", "o coração tornou-se … quente", "a vida começou a falar"), comparações ("como após uma separação do século"), epítetos ("dourado", "fofo", "idade" ). Um papel especial é desempenhado pela inversão ("há dias", "sons tornaram-se audíveis"), anáfora (repetição das primeiras palavras na última estrofe), enfatizando as partes emocionalmente significativas do poema.

A análise "Eu conheci você – e todo o passado …" chama a atenção para o lado sonoro do trabalho. Assonância (repetição [O], [E]) e aliteração (mais suave [B], [H] e contrastando [P]) dão ao texto uma melodia, leveza, frescura comparável à brisa da brisa e, ao mesmo tempo, enfatizam a inesperada do que está acontecendo. Os contrastes emergentes ajudam o autor a capturar os menores movimentos da alma regenerada. Assim, cada estrofe – são apenas cinco delas – é um novo estágio das experiências do herói: desde o primeiro reconhecimento trêmulo do amado até a sensação do triunfo da vida e do amor engolfando todo o seu ser.

Imagem K.B.

A imagem do poeta inspirado pelo poeta é desfocada. Não vemos a descrição do amado – o autor apenas observa as "características bonitas" e o "charme" que ela caracteriza. Talvez, portanto, o poema não deixe o leitor indiferente: todos vêem nele a aparência de uma mulher, criada por sua própria imaginação. A análise "eu te conheci – e tudo o que era antes …", cujo tema – o renascimento espiritual do herói depois de se encontrar com sua amada mulher, mostra que é muito importante que o poeta transmita os sentimentos que o enchem.

F. Tyutchev, desta forma, concentra sua atenção na divulgação cheia de amor inesgotável, ternura e esperanças do mundo interior do herói lírico.

A União da Poesia e da Música

Para o poema iambico "eu conheci você – e tudo o que era antes …" (análise de acordo com o plano dado acima, isso já foi estressado) é caracterizada por melodias e musicalidade. Não é por acaso que os compositores tentaram mudar para a música. O mais bem sucedido é o desempenho do romance por I. Kozlovsky. Provavelmente, esta é uma interpretação da melodia escrita por L. Malashkin. Nesta versão, o romance chegou aos nossos tempos e, há mais de um século, agradou aos conhecedores de poesia e música reais.