780 Shares 8845 views

Vocabulário em termos de origem. O sistema lexical da moderna língua russa. novas palavras

língua russa, como qualquer outro, tem o seu sistema lexical que tem evoluído ao longo e não apenas séculos e até milênios. composição vocabulário tem uma origem diferente. É isolado e palavras nativas russo e emprestados. Vocabulário e gramática origem das palavras ensinadas na escola, bem como a faculdade filológico.

conceitos básicos

A língua russa tem um sistema lexical rico, cuja formação começou no Neolítico e continua até hoje. Algumas palavras desapareceram da linguagem do vocabulário ativo, tornar-se arcaísmos, enquanto outros penetram no nosso discurso, tornar-se parte integrante do mesmo.

No léxico do sistema de linguagem em termos de origem é dividido em emprestado e nativa russo. Primordialmente vocabulário russo é cerca de 90% da estrutura lexical. O resto pertence a pedir emprestado. Além disso, a cada ano nosso dicionário atualizado com novas palavras e conceitos que surgem como resultado do progresso científico e técnico.

vocabulário primordialmente russo

O principal reservatório é primordialmente vocabulário russo. Neste grupo estão os seguintes subgrupos correlacionados com os estágios de desenvolvimento, não só a língua, mas também das pessoas:

  1. léxico Indo-Europeia.
  2. Eslava comum.
  3. Velha do russo.
  4. Na verdade russo.

Incorrido nesses períodos formam a base das palavras, a espinha dorsal de nosso vocabulário. Foi sua e deve ser considerado em primeiro lugar.

período Indo-Europeia

Primordialmente vocabulário russo em termos de origem remonta ao período neolítico. Caracterizado pela presença de um período, o total de Proto – Indo, que funcionou quase II Millennium BC. Pelas palavras desse grupo são os nomes dos animais, o conceito para se referir ao parentesco, comida. Por exemplo: mãe, filha, boi, touro, carne e outros. todos eles têm um correspondências consoantes em outros idiomas. Por exemplo, a palavra mãe tem um som semelhante em Inglês (mãe) e Alemão (Mutter).

estágio eslava comum

vocabulário eslava comum surgiu em torno do BC VI século. Foi herdada dos diferentes tribos que vivem no território dos Balcãs, Europa Central e Oriental.

O léxico do período refere-se aos grupos lexicais-semântica, que são utilizados para se referir a partes dos nomes do corpo, animais, fenómenos naturais, períodos de tempo, as plantas e flores, nomes de partes de edifícios, ferramentas. Os exemplos mais marcantes de vocabulário, conservados a partir deste período: carvalho, tília, floresta abeto vermelho, árvore, folha, milho, cevada, casca, enxada, casa, varanda, telhado, galinha, ganso, kvass, geléia. Plast esta é inerente ao vocabulário povos principalmente eslavos.

período velho

Old russo (ou eslavo oriental) vocabulário entrou no nosso léxico no período de liquidação eslava no território da Europa moderna, cerca de séculos XI-IX. Este é também o período de formação da formação do estado de Rus, ou seja, do século IX-XIV. Incluir palavras como bom, pomba, tio, rendas, passarinho, proteína, quarenta, noventa hoje.

Estas palavras também são caracterizadas pela presença de prefixos in-, Você é um, pré-vz-. Por exemplo: o pelotão, para bater, ao fim, para se recuperar.

Encontrar vocabulário formado neste período, é possível apenas em russo, ucraniano e bielo-russo.

Durante a formação nacionalidade russa

A partir do século XIV no idioma russo está começando a emergir um novo vocabulário gramática. Estas palavras aparecem após o colapso da língua paleoeslava às línguas russa, ucraniana e bielo-russo. Para realmente palavras russas são de natureza a resmungar, papel de parede, repolho recheado, experiência.

Isto inclui todos os substantivos formados com sufixos -schik, -ovschik, -telstvo, -w (a). Por exemplo: extintor de incêndio, partido, nação, checkered. Isto inclui advérbios e o camponês, no outono, verbos encolher, caindo para se preocupar.

Conhecendo esses recursos, você pode facilmente calcular as palavras formadas nesta fase do desenvolvimento.

Este período é o último na formação da camada principal realmente fichas russos.

loanwords

Desde os tempos antigos, o povo russo a desenvolver não só os laços comerciais e culturais, mas também política e militar. Tudo isso levou a empréstimos linguística. Uma vez na palavra russa no sistema lexical mudado sob a sua influência e tornou-se parte de seu vocabulário. Estrangeirismos muito enriqueceram a língua russa, trouxe-lhe um monte de novo.

Algumas palavras foram emprestados por completo, como alguns têm evoluído – originalmente recebido sufixos ou prefixos russos, que levaram à formação de um novo, que tem sido a origem da palavra russa. Por exemplo, a palavra "computador" entrou no nosso léxico intacta, mas a palavra "cientista nuclear" é considerada como tendo nativa russo, desde que foi formado a partir da palavra "átomo" emprestado de modelos nativos de formação de palavras russas.

Alocar empréstimo de eslava e turco, latim, grego, alemão e romance, que incluem Inglês, Alemão, Italiano, Espanhol, Holandês.

staroslavyanizmy

Após a adoção do cristianismo no final do século X em língua russa veio um monte de palavras. Foi conectado com o surgimento na Rússia de livros Igreja eslava. Eslavo eclesiástico ou velho búlgaro, Igreja eslava, a linguagem utilizada por um número de países eslavos como uma língua escrita literária, que foi utilizado para a tradução dos livros da igreja grega.

De sua língua russa veio termos eclesiásticos, palavras para conceitos abstratos. Estes incluem o sacerdote, cruz, poder, mal, harmonia e muitos outros. Inicialmente, as palavras de dados são usados somente por escrito, o discurso livro, mas penetrou na oral, ao longo do tempo.

Igreja eslava léxico em termos de origem tem as seguintes características:

  1. O chamado nepolnoglasie as palavras de raiz. Por exemplo: os portões ou capturados. Neste caso, há opções polnoglasnymi portões e completo.
  2. A combinação da ferrovia na palavra raiz. Um exemplo flagrante é a palavra circulação.
  3. A presença nas palavras de consoantes u, por exemplo, na palavra luz.
  4. Vogal e no início da palavra e antes de consoantes duras: um.
  5. La sílabas, o PA eo início de uma palavra. Por exemplo: a torre iguais.
  6. A presença da OMS-top boxes, chrez-. Por exemplo: pagar, excessiva.
  7. Sufixos -stvi-, -usch-, -yusch-, -asch-, -yasch-: reduzir, queimando, derretendo.
  8. Partes das primeiras palavras que Deus benigno, maligno, greho-, dushe-, bem-estar: tementes a Deus, bênção zlonravie.

Estas palavras são hoje utilizados no idioma russo. Ao mesmo tempo, algumas pessoas suspeitaram que realmente chamado o token não tem um nativo raízes russas e estrangeiras. Muitas vezes eles podem ser encontrados nos textos bíblicos, obras de clássicos da literatura russa.

fichas poloneses

Ao considerar a questão, o que é o vocabulário em termos de origem, não podemos esquecer de tomar emprestado do idioma polonês, que começou nos séculos XVII-XVIII. De línguas eslavas ocidentais que têm penetrado em nossas palavras tais como utensílios domésticos, pique, coelho, caramujo, compotas. Vale a pena notar que reabastecer, não só línguas russa, mas também ucranianos, bielo-russo.

endividamento grego

Um corpo significativo de loanwords gregos. Penetrar em nossa língua, ela começou no período de all-eslava unidade. Os mais velhos lexicais "presentes" são palavras tais como Câmara de Comércio, caldeira de leito.

No período de IX ao século XI estas palavras foram emprestados: anátema, anjo, matemática, lâmpada, história, filosofia, notebook, sauna, lanterna. Nas palavras posteriores período emprestado relacionadas com as palavras das artes e das ciências: comédia, anapesto, lógica, analogia, e muitos outros conceitos que estão firmemente estabelecidas no aparelho terminológica da maioria da ciência moderna.

Vale a pena notar que, devido à influência de vocabulário e fraseologia da língua russa grego e bizantino muito enriquecido. No entanto, nestes países o impacto sobre-se sentir não só uma ciência, como a filologia, mas também matemática, física, química e arte.

latino

No período do XVI ao século VXIII em língua russa consiste em palavras latinas que enriqueceram o fundo lexical no campo de termos científicos, técnicos, sociais e políticos. Eles incluem principalmente através ucraniano e polaco. Especialmente forte isso contribuiu para o desenvolvimento da educação e da ciência, bem como as relações históricas e culturais desses países.

A partir da língua latina veio para nos conceitos já conhecidos, como festas, artigos de papelaria, diretor, público, escola, o processo, o público, a revolução, e outros.

língua turca

Há muito tempo os nossos caminhos se cruzaram com os tártaros, os turcos. De língua turca em palavras penetram russos como pérolas, miçangas, caravana, mercado monetário, melancia, roupão, nevoeiro, calças, se adapte nomes cavalos: roan, baía, de camurça.

Vantajosamente emprestar ocorreu a partir de tártaro. Devido aos laços comerciais, culturais e militares que existiram entre nossas nações ao longo de vários séculos.

escandinavo

Muito pouco endividamento dos idiomas escandinavos – Sueco, Norueguês. Entrou no período anterior por causa das relações comerciais que existiam entre os nossos povos, mesmo no período pré-cristão.

As palavras mais marcantes penetraram no sistema lexical russo: nomes, Igor e Oleg, nomes de produtos – arenque, pud, o gancho, o mastro, um furtivo.

línguas da Europa Ocidental

A origem do vocabulário da moderna língua russa, o seu desenvolvimento está intimamente ligado com um número de línguas europeias. Após as reformas de Pedro I, nos séculos XVII-XVIII, em língua russa inclui fichas de idiomas da Europa Ocidental.

O alemão entrou em nossa língua uma série de palavras para os militares, o vocabulário comercial e do consumidor, ciência e arte: uma nota promissória, o pessoal, o cabo, laço, cavalete, resort paisagem.

Holandês "compartilhada" com os termos náuticos russos: estaleiro, porto, piloto, marinha, marinheiro. Marinha e termos também ter vindo do idioma Inglês: Midshipman, Brig.

Nós inserido a partir do Inglês para o nosso sistema e palavras lexicais tais como boicote, túnel, futebol, esporte, acabamento, bolo, pudim.

No século XX e inclui as palavras das esferas técnicas e desportivas, financeiras e comerciais, art. Novas palavras, enquanto que as adições ao nosso sistema lexical: um computador, um arquivo, byte, horas extras, corretagem, leasing, talk shows, suspense, impeachment informação.

Em XVIII-XIX séculos na língua russa também penetram as palavras da língua francesa – pulseira, roupas, jaqueta, casaco, caldo de carne, frango, WC, guarnição batalhão, ator, jogo, diretor.

De italiano e espanhol chegou nos termos musicais russos, os termos do domínio da arte: tenor aria Coral Religioso, Sonata, carnaval, serenata gôndola, guitarra.

Todos eles ainda estão operando ativamente no nosso sistema lexical, e sobre onde e como eles vieram, podemos aprender a partir do dicionário.

neologismos

Na fase atual do sistema lexical língua russa atualizado com novas palavras. Eles são parte da linguagem pelo surgimento de novos conceitos e fenômenos. Quando o assunto do evento ou as coisas surgem e novas palavras para designar esses produtos. Eles não imediatamente incluída no vocabulário ativo.

Por um tempo, a palavra é considerada um neologismo, então se tornando muito comum e firmemente inserida na língua. Anteriormente palavras, neologismos ter sido um membro pioneiro do Komsomol, o astronauta, Khrushchev e outros. Agora, ninguém vai suspeitar deles neologismos.

dicionários

Para verificar qual o vocabulário em termos de origem é usado em um caso particular, você pode recorrer a dicionários etimológicos. Eles detalhadamente a origem da palavra, sua etimologia inicial. Você pode usar a escola e uma breve dicionários etimológicos , editado por H. Shang "dicionário etimológico russo" A. E. Anikina ou "dicionário etimológico» P. A. Krylova, e outros.

Saiba o significado das palavras estrangeiras que nos chegam de línguas estrangeiras, é possível, usando o maravilhoso "Dicionário de palavras estrangeiras", editado Ozhegova.

Estudar na escola

Vocabulário em termos de origem e uso geralmente são estudados no curso de escola de língua russa na seção "Lexicologia e fraseologia." Mais atenção neste tópico pagamento em 5-6 ª séries, bem como o 10º. Os alunos aprendem a origem das palavras e das colocações, o seu significado, aprender a distinguir entre eles, o trabalho com diferentes dicionários.

Em alguns casos, os professores podem passar todas as disciplinas eletivas, atividades extra-curriculares dedicadas ao estudo da origem das palavras.

Que materiais podem ser usados no estudo do tema "Lexis em termos de origem"? Tabela com a classificação e exemplos de textos em diferentes línguas, contendo palavras linguagem emprestada russos e dicionários.

Estudar na Universidade

Especialmente em detalhes estudou o vocabulário do ponto de vista da origem da Universidade, Faculdade de Filologia. O assunto é dado algumas aulas no curso "Lexicologia e fraseologia da moderna língua russa." Nas oficinas, os alunos desmontar uma variedade de textos, encontrar um nativo palavras russas e emprestados neles, classificá-los, trabalhar com dicionários. Definir e possibilidades estilísticas emprestados, palavras obsoletas.

Em palestras e seminários detalha a classificação do vocabulário de origem, utilização e funcionamento da língua russa moderna. Esta abordagem permite que os alunos interessados a dominar o conhecimento dos mais profundamente proposto pelo objeto de estudo.

resultados

Qualquer palavra no sistema lexical tem sua própria história e suas origens. Algumas palavras têm sido operando em nossa língua, desde o período quando operado single, uma língua indo-europeia, outros vieram a nós em diferentes períodos de tempo da eslavas e línguas europeias, e ainda outros surgiram durante o desenvolvimento da moderna tecnologia da informação.

Compreender a história da origem de certas palavras nos ajudará não só para compreender o seu significado profundo, mas também traçar o desenvolvimento da cultura do nosso país em um momento ou outro.