530 Shares 5054 views

Pontuação no idioma Inglês: características, pontuação e regras

Pontuação no idioma Inglês é estudado a partir de uma fase muito precoce do seu desenvolvimento. O princípio básico neste caso, é claro, é a ênfase no conhecimento das regras. Componentes como ortografia, pontuação do idioma Inglês e sua gramática é a base sobre a base de que já pode crescer e desenvolver vocabulário. Aprenda Inglês nos últimos anos tornou-se não só na moda, mas também uma obrigação, e muitos fazem, mas nem todos a alcançar o sucesso neste negócio. Nosso artigo será dedicada às regras do uso de marcas de pontuação.

A noção geral de pontuação

Para começar vamos entender, qual é a pontuação. Este conjunto de caracteres, bem como um conjunto de regras para a sua utilização. Tudo isso ajuda a transmitir, por escrito, a palavra falada e o direito de emitir-lo como um gramaticalmente e entonação. Isso é, em poucas palavras você pode descrever o que a pontuação no idioma Inglês.

Exame do Estado – – EGE também fornece conhecimento desta área, e se você tem que fazer este teste, certifique-se de examinar cuidadosamente o assunto. Então, vamos falar sobre o uso de básicos sinais de pontuação, a saber:

  • ponto;
  • exclamação;
  • um ponto de interrogação;
  • ponto e vírgula;
  • cólon;
  • ponto e vírgula;
  • chaves;
  • traço;
  • hífen;
  • apóstrofo;
  • citações.

ponto

Pontuação no idioma Inglês, é claro, não pode fazer sem um ponto. Este sinal é colocado no final de qualquer frase declarativa. Mas não é só neste caso. Lembre-se que ainda precisa colocar um fim:

  • ao escrever o decimal ponto é separado por um número inteiro fraccionada (2,5);
  • usando abreviaturas (UK – Reino Unido);
  • ao mesmo tempo reduzir as palavras (de fevereiro – "Fevereiro");
  • Após reclamações, o tipo doc.- "Doutor", Ms. – "Senhorita", o Sr. – "Senhor";
  • nos nomes de ruas, avenidas, avenidas e assim por diante. d.

Como você pode ver, o uso de termos é muito multifacetada.

ponto de exclamação

Comparando com o conhecimento da língua nativa, entendemos que um ponto de exclamação é usado quando certas emoções são expressas. A mesma coisa ocorre na versão em Inglês. E deve-se notar que as emoções podem ser tanto polozhitelnymie e negativo. O que é que ajuda a expressar esse sinal? Isso pode ser:

  1. exclamação surpresa.
  2. Uma exclamação irritada.
  3. Solicitação.
  4. Admiração.
  5. declaração triste.
  6. frase agitado.
  7. Felicidades.
  8. ordens estritas.

Claro que, dada todas as possibilidades, mas também proporcionar uma oportunidade para entender o que a conversa deve ser presentes emoções. Basicamente tudo o mesmo com o uso desta marca na língua russa, mas há algumas nuances. Por exemplo, você não pode usar a marca após a chamada para a pessoa na carta. Inglês O papel do sinal assume uma vírgula (Dear John,). Seja moderado em termos de sentimentos e pensamentos.

ponto de interrogação

As regras de pontuação no idioma Inglês não pode fazer sem um ponto de interrogação. Afinal, de que outra forma de expressar o ponto de interrogação? Investigando gramática, lembre-se que existem vários tipos diferentes de perguntas:

  • geral ( "Você está doente?" – "Você está doente?");
  • especial ( "Quem está de plantão hoje?" – "Quem está de plantão hoje?");
  • alternativa ( "Você é um médico ou o motorista?" – "Você é um médico ou um motorista?");
  • separação ( "Ele vive nesta casa, não é?" – "Ele vive nesta casa, não é?").

Mas, independentemente do tipo, no final de cada um deles deve ser dado um sinal, caso contrário, não importa. By the way, se o problema é transferido para o discurso indireto, o ponto de interrogação é não colocar.

O ponto é emparelhado com uma vírgula

Esta combinação é utilizada no caso em que é necessário fazer uma pausa significativa dos limites de uma única frase. Em alguns casos, quebrar uma frase usando pontos é impossível, pois levaria à perda de sentido. Será correto, neste caso, para escrever uma frase complexa, mas separados por uma pequena parte simples com um ponto e vírgula.

vírgula

Este é outro sinal, sem o qual não pode fazer sem pontuação no idioma Inglês. A vírgula é usado mais frequentemente do que os outros personagens, exceto para o ponto. Em contraste com o idioma russo, que é bastante difícil descobrir sempre que possível e necessário o uso de uma vírgula, o uso da marca em Inglês é muito mais livre.

Embora, a fim de colocá-lo corretamente, também, precisa conhecer as regras. Além disso, você deve estar ciente de que, colocando um sinal extra, você pode alterar o significado da raiz da frase inteira. Bem, como no famoso exemplo de tudo, "a execução não pode ser perdoado." Considere os casos em que o sinal é colocado:

  • em frases compostas antes dos respectivos sindicatos;
  • depois de advérbios que se conectam dentro do significado da frase;
  • em ambos os lados da expressão ou frase de abertura;
  • por escrito o endereço na carta;
  • para isolar inciso;
  • quando se utiliza as mesmas ou outras palavras semelhantes;
  • depois de um apelo por carta.

cólon

Exceto para o ponto e vírgula pontuação no idioma Inglês inclui a utilização do cólon. Basicamente, este personagem é usado antes da segunda parte de uma frase complexa, se explica a primeira parte, bem como antes da transferência, após generalizando palavra (Compramos tudo: cadernos, canetas, lápis), quando administrada na lista de citações de texto ou explicação. Aplica-se a marca e, nesses casos:

  • ao escrever tempo, entre o número indicando hora e minuto dígitos (21:00);
  • uma relação de mapeamento de um lado para o outro (1: 2);
  • antes do discurso direto;
  • após palavras como "atenção" – "atenção", "cuidado" – "cuidado", "aviso";
  • cenários orador após as palavras, e assim por diante. d.

colchetes

Como pontuação no idioma Inglês que utiliza parênteses, tanto redondos e quadrados. Para que servem? Primeiro de tudo, para esclarecer qualquer informação. Mas não só. No entanto, pode ser necessário para escrever a tradução da palavra ou frase, para a transferência de quaisquer fatos ou nomes, e assim por diante. D.

Traços e hífens

Algumas pessoas confundem esses dois personagens, mas eles são fundamentalmente diferentes. Pneu usado na pontuação:

  • para mostrar a importância das informações de acompanhamento;
  • para criar uma pausa antes de uma palavra importante;
  • para extrair informações;
  • para sugestões coloração emocional.

Se falamos sobre o hífen, é utilizado para a formação de palavras compostas, hifenização, escrevendo números e datas.

apóstrofo

Esta marca não é usado na língua russa, e, portanto, pode causar algumas dificuldades. Lembre-se, apóstrofo quando necessário:

  • Se você quer mostrar algo pertencente a outra ( "cachecol da minha mãe" – "cachecol da minha mãe");
  • Quando uma palavra ou frase não é algum tipo de carta (há);
  • para o plural (em 1960).

Mas não se esqueça que os documentos oficiais não permitem quaisquer cortes.

citações

Quando falamos sobre este sinal, a primeira coisa que vem à mente – esta é uma pergunta direta em Inglês. Pontuação neste caso envolve o uso de aspas para destacar as palavras do orador (O pai disse: "Dê-me um pouco de água"). Quando você transferir o discurso direto para indireto, a marca desaparece.

Mas não é apenas quando as aspas são usadas. Eles precisam expressar a proporção de sal em um discurso na palavra upotrblenii não em seu significado, para citações exibindo, para destacar os nomes de valores, etiquetas, e assim por diante. D. Você pode se concentrar sobre o uso da marca no idioma russo, já que o uso de uma semelhança.

No final, eu gostaria de acrescentar que aprender qualquer língua estrangeira, incluindo Inglês, é preciso lembrar que não só aprender novas palavras. Para falantes nativos entendi corretamente na escrita e na comunicação oral, você precisa estudar todos os seus aspectos. Como pronunciar corretamente as palavras, como colocá-los, onde é necessária uma pausa – tudo isso vai ajudá-lo a estabelecer a comunicação com pessoas cuja língua você está aprendendo.