781 Shares 7179 views

palavras estrangeiras em nossa vida cotidiana, ou o que é o "jan"?

Às vezes nós não percebemos como em nosso discurso se contentar densamente palavras de outras línguas. Simplesmente eles estão soando mais conveniente e rico. Não é tão ruim, se você sabe o valor de tais empréstimos. Por exemplo, representantes dos povos orientais muitas vezes se referem um ao outro usando a palavra "jan". Este é o nome? Ou pode ser um sinônimo para a palavra "amigo"? Quem sabe?! Mas quem vai dizer? Por isso é necessário se aprofundar no assunto e descobrir onde foi que palavra, o que significa e se é possível tratar um ente querido.


para falar

Tentar simular conversa Oriental pessoas. Muito provavelmente você vai usar expressões estereotipadas, entre os quais melknot ea palavra "jan". Este apelo, que significa "querida" ou "querida". Ele tem e derivados, como "Jana" ou "Janik". Então você pode segurar, e um homem e uma mulher.

A língua armênia como entrar em contato com um ente querido, independentemente do sexo ou idade. Muitos acreditam que a palavra apenas veio da língua armênia, mas suas raízes são muito mais profundas. Mas, na Arménia, a palavra é usada em um sentido, mas pode fazer um prefixo-end para um nome familiar. Em russo, também, para que você pode fazer (por exemplo, "Andrew, meu caro!" – será "Andrew, jan").

versão da origem

Significado da frase "jan" pode variar, dependendo da língua transportadora e sua localização ao discurso destino. Acredita-se que a palavra tem raízes turcas – ou seja, relacionada com as línguas do filo altaico.

O mais usado que recebeu no território da Europa Oriental e Ásia. Estes incluem o Chuvash, Uzbek, turco, do Azerbaijão, Yakut e outras línguas. Na Turquia, por exemplo, "jan" – derivado da palavra "alma". Ou seja, ao aplicar isso se traduz como "minha alma." No Azerbaijão, pode significar "vida".

Versão da origem Indo-Europeia

E o que é "jan" para o indo-europeu grupo linguístico? Ela é a mais difundida no mundo. idioma principal aqui é considerado persa, e é difícil determinar exatamente o que "jan". Muitos valores dá dicionário. Este é o coração, eo poder, ea vida, e espírito. Um muito persa "jan" no som se assemelha a palavra russa para "vida" e o "gene" grego. Aliás, a palavra "jan" freqüentemente encontrados na cultura indiana. Índios gostaria de incorporá-lo em uma canção.

jogando Romântico

Você pode mergulhar em uma variedade de dicionários e obras linguísticas, mas sempre descobrir que existem muitas respostas para a pergunta, o que é o "jan". A palavra soa a mesma coisa em muitos idiomas em sânscrito, como o grego antigo e persa. Sempre "jan" – uma alma, calor, intimidade. Ou seja, uma pessoa querida como sua própria alma.

Portanto, é importante saber que este "jan". Se você usar tal termo, é apenas quando se refere a uma pessoa que realmente merece. Hoje, um monte de caras chamam uns aos outros, usando a palavra "irmão", mas sem experimentar esses sentimentos. Se você se referir à pessoa – "jan", você confia nele seu calor. Será que avaliar o amigo comum?!

para operadoras

Agora eu entendo o que a palavra "jan" na língua armênia. Não admira que haja um apelo está entre um dos da nação e do grupo social unificado. língua armênia começou a se formar mais de 4.500 anos atrás. Ele é mais velho do que muitas civilizações e beleza não ficar para trás os franceses. Na Armênia, muitos excelente comando do idioma russo, para que não haja barreiras para os turistas, mas os armênios amo a língua deles e estamos orgulhosos quando "seus" buzzwords ir para o léxico russo.

Para armênios o mais sagrado – É uma família, pais, filhos. Ele pode fazer um juramento em nome dos pais e nunca iria quebrar tal. Muitas vezes, representantes deste grupo étnico usar uma palavra amável "jan". Eles traduzem como "bonito" e uso, dependendo da situação.

Por exemplo, quando se refere a seu irmão soou "ahper jan" – "querido irmão". Mas "Sirun jan" – uma frase meninas melífluas, porque isso significa – "Beauty". A palavra "jan" não pode ser pronunciada ironicamente ou grave. É uma ternura emocional real, expressa verbalmente.

By the way, há um nome, em consonância com a palavra "jan". O nome deste homem "Jean". Ele tem paralelos com o nosso nome "Ivan". Na verdade, as raízes dos nomes são semelhantes, para que possamos ver neles a lógica. Obviamente, os pais têm tentado refletir em nome do amor para o seu filho, seja gentil com ele no momento do nascimento.

Adições ao valor básico

Aprendizagem que significa em armênio "jan", você pode chegar a esses povos que têm emprestado a palavra. Por exemplo, há um nome masculino "Jan" de origem italiana. Você pode pensar do cantor Albina Dzhanabaeva (já "tratados com carinho" nome). É conhecido na pátria revolucionária Alibi Dzhangildin. Não há muito tempo chegou a alugar um filme Kventina Tarantino "Django Unchained". Este nome é mais comum entre Roma, mas tem semelhanças com "Jean" italiano.

Não só os homens podem agradar nome afetuoso. Ninguém esqueceu o momento em que o mundo se apaixonou por você "aeromoça chamada Jeanne." Depois, houve um verdadeiro boom bebê, com recém-nascidos meninas foram muitas vezes dado o nome de Jeanne, sem sequer pensar sobre a sua interpretação.

O turco tratamento "Gianni" é considerado válido e o mais neutro possível. Ou seja, ao usar tal termo não será suspeito de familiaridade. Tal incidente infeliz pode acontecer se você usar o "KIM" para os homens ou "Jim" – para as mulheres. Esse tratamento pode ser traduzido como "irmão" e "irmã". Parece bom, mas familiar. Então vire para o comprador ao vendedor do mercado.

Uma mulher decente não deve variar a maneira de lidar com homens estranhos. É melhor ficar com economia de "Gianni", complementando suas partículas "abi", que mostra o respeito e carinho para a outra parte.