416 Shares 2098 views

Normas ortodicas da língua literária russa

Orthoepia é a totalidade de todas as normas de pronúncia na linguagem literária, bem como uma seção separada de linguística que estuda o funcionamento dessas normas. Orthoepy como uma seção desenvolve recomendações para a pronúncia de vários sons, combinações de som, formas gramaticais, palavras emprestadas de outras línguas.

A base da fala oral é conceitos como pronúncia e estresse. Muitas vezes eles não refletem sobre a carta na medida certa, portanto, é importante saber como pronunciar palavras corretamente em uma língua literária, especialmente porque a fala oral está se desenvolvendo muito rapidamente e se espalhando mais. Não é segredo que nos últimos anos as pessoas se tornaram menos lidas e escritas e mais conversam e escutam.

O principal problema é que as normas ortopeas disponíveis são frequentemente violadas. O que causou esses erros? Considere com mais detalhes esses erros e regras que ajudarão a evitá-los.

As normas orto-ópticas da língua literária russa regulam a pronúncia correta de sons em diferentes posições fonéticas, com outros sons, em certas formas gramaticais e palavras separadas. Uma característica distintiva da pronúncia é a uniformidade. Erros de caráter ortopico podem afetar negativamente a percepção de fala pelos ouvintes. Eles podem distrair a atenção do interlocutor da essência da conversa, causar mal-entendidos e irritação. Correspondendo às normas orto-ópticas, a pronunciação facilita o processo de comunicação e torna-o mais efetivo.

As normas orphoepicas determinam o sistema fonético da linguagem. Cada idioma é caracterizado por suas leis fonéticas que regem a pronúncia de sons e palavras que eles criam.

A base da língua literária russa é o dialeto de Moscou, no entanto, no orthoephey russo, as delgadas normas "mais jovens" e "antigas" são delineadas. O primeiro mostra os traços distintivos da pronúncia moderna, o segundo chama a atenção para as normas épicas e épicas do Velho Moscou.

Regras básicas de pronúncia

Em russo, apenas as vogais que estão estressadas são claramente pronunciadas: o jardim, o gato, a filha. Essas vogais que estão em uma posição não estressada podem perder clareza e clareza. Esta é a lei da redução. Assim, a vogal "o" no início da palavra sem ênfase ou em sílabas pré-sílaba pode ser pronunciada como "a": de (a) rock, em (a) rona. Em sílabas não estressadas, o lugar da letra "o" pode ser pronunciado com um som pouco claro, por exemplo, como a primeira sílaba na palavra "cabeça".

O som da vogal "e" é pronunciado "s" após uma preposição, uma consoante sólida ou quando duas palavras são combinadas. Por exemplo, "faculdade do professor", "risos e lágrimas".

Quanto à pronúncia das consoantes, é guiado pelas leis do atordoamento e da assimilação. Parado diante de um som surdo, as consoantes sonoras estão atordoadas, o que é uma característica do discurso russo. Por exemplo, a palavra "pilar", a última carta em que está atordoada e pronunciada como "n". Há muitas dessas palavras.

Em muitas palavras, em vez do som "h", você deve dizer "w" (a palavra "o que") e a letra "g" nos fins é lida como "in" (as palavras "mina", "ninguém" e outras).

Como já mencionado acima, as normas orto-ópticas lidam com a pronúncia de palavras de empréstimo. Normalmente, tais palavras estão sujeitas às normas disponíveis no idioma, e às vezes elas podem ter suas próprias peculiaridades. Uma das regras mais comuns é o amaciamento das consoantes antes de "e". Isso pode ser visto em palavras como "faculdade", "creme", "belo" e outros. Em algumas palavras, a pronúncia pode variar ("dean", "terror", "terapia").

As normas ortopeas são também as normas para a afirmação do estresse, que não é corrigido na língua russa. Isso significa que, em diferentes formas gramaticais , a palavra estresse pode ser diferente ("mão" – "mão").

Lembre-se, o discurso certo é a chave para o sucesso . Deve ser constantemente melhorado e desenvolvido. É melhor voltar a olhar para o dicionário ortopico, do que constantemente fazer erros elementares e ridículos na pronúncia ou no acento. Fale lindamente!