654 Shares 6650 views

Cross – a … Dê a definição do conceito de

Recentemente, em nossa língua nativa russo mais e mais novas palavras surgem. Determinação de algum podemos dar praticamente sem problemas, mesmo sem pensar e não pegar a frase. E há aqueles que lidar com a situação é bem diferente. Você acha que isso é algumas unidades lexicais particularmente raros? Nem um pouco. Tente, por exemplo, para completar a declaração: "Cross – que é …." No entanto, é impossível responder de forma inequívoca? Mas esta palavra tem por vários anos esteve na linguagem, e não apenas os moscovitas, mas também muitos russos como um todo.

Neste artigo vamos apenas sobre os representantes do povo. Os leitores vão obter respostas para muitas perguntas, inclusive sobre quem é realmente Khach, de onde veio esta palavra e qual a sua etimologia. Além disso, eles serão afetados por questões relacionadas com a história, cultura e tradições de um povo, como se viu, bastante comum na nação russa.

Cross – um … Dar uma definição geral do conceito de

Comer em seu vocabulário a palavra em si, ou a versão supostamente diminutivo de "Khachik", algumas pessoas pensam sobre o seu verdadeiro significado. unidade lexical em si evoluiu de uma forma do nome do Armenian Khachatur – Khachik. Coloquialmente, é na maioria das vezes se espalhar em relação às pessoas de nacionalidade caucasiana e é considerado hoje um apelido ofensiva nacional. Embora anteriormente chamavam quase todos os armênios, digamos, ou os tártaros. Mas, como muitas das palavras do idioma russo, a palavra perdeu seu significado original e se transformou em gíria. Inicialmente, a língua russa tem sido utilizado em apenas uma forma de "Khachik" correspondentes aos nomes comuns. E ela era, como muitas vezes acontece com apelidos nacional, reduzida à forma "Cruz" com o tempo.

etimologia

Traduzido do "Khach" língua armênia – uma "cruz" e "Khachik", respectivamente – "X". Portanto, à primeira vista, estas palavras têm pouco a ver com a humilhação de certas nacionalidades. Além disso, de acordo com muitos, seu uso na fala pode expressar hostilidade direta com a fé cristã.

A abordagem científica

Uma vez que estas duas palavras são de ascendência armênia, e as pessoas de uma determinada nacionalidade é cristão, então, de fato, seu uso de maneira insultuosa é para ser aplicada a imigrantes da Armênia. Mas, no nosso tempo, devido à falta de consciência do significado dessas palavras são usadas como um rótulo para todas as pessoas de nacionalidade caucasiana.

A quem chamamos hachami

O que é interessante na língua russa moderna praticamente não tem relação direta com os armênios e refere-se a pessoas de aparência não-eslava, que vivem na parte sul-ocidental do país. Para os residentes locais de Belarus e algumas regiões da Rússia, historicamente não relacionadas ao Cáucaso, bem como outras pessoas nacionalistas-minded, "cruz" – é agora noção substantivo comum no que diz respeito a todos os caucasianos. Embora raramente assim chamado, e os seguidores do Islã, e isso se deve, provavelmente, à semelhança da mentalidade nacional, tradições e qualidades morais e éticos da população indígena do Cáucaso, da Ásia e do Oriente Médio.

Tártaros – é hachi? O notável essas pessoas?

A maior parte da primeira nascido de tártaros em Tatarstan, os outros estão conectados com outras regiões da Rússia, onde seus antepassados viveram. No nosso tempo, no Tartaristão, juntamente com pessoas de diferentes nacionalidades vivem um quarto de todos os tártaros. Outra parte deles estão espalhados por todo o território da Rússia, bem como perto e de longe no exterior. Em geral, o berço da nação podem ser considerados quase toda a Rússia. Os antepassados dos representantes modernos viviam em regiões Tambov e Nizhny Novgorod, na costa norte do Mar Negro, na Mordovia, no curso inferior do rio Volga, Oka e terras Don e Kuban. Muitos russos, cossacos, ucranianos que habitam esses lugares já são parentes do povo tártaro.

O processo de desenvolvimento de ethnogenesis dos tártaros é um caminho difícil, e toda a história do povo turco está intimamente ligado com o grupo étnico eslavo. Muitas gerações de povos viveram lado a lado, conversaram e configurar família comum, servido no exército russo, preservando o Islã. Mesmo agora, muitos tártaros desempenham um papel enorme em muitas áreas da vida política, económica, científica e cultural da Rússia. Claro, as relações amistosas entre os tártaros e russo não são sempre vai bem. História lembra o cerco e captura de Kazan Ivanom Groznym em 1552 e o decreto de Peter I do batismo forçado dos nobres fé islâmica em 1713. Mas, por sua vez, o povo russo teve um tempo difícil durante o jugo tártaro-mongol. Apesar disso, todos estes eventos históricos finalmente reuniu e balançar as nações.

Em geral, temos respondido a pergunta acima. Acontece que a Cruz – é, em primeiro lugar, as pessoas de aparência não-eslava. No entanto, se deve ou não usar a palavra na língua russa moderna? De fato, apesar do significado inofensivo e etimologia é bastante razoável, ele pode machucar ou decepcionar uma boa pessoa, um representante de uma cultura rica. A conclusão é clara.