590 Shares 1473 views

tradução Semenovskaya

Cooperação com colegas estrangeiros temos em curso em quase todas as esferas da nossa realidade desde o turismo à actividade económica estrangeira (FEA), a organização paralela de formação no estrangeiro até a conclusão dos casamentos internacionais. Mas em cada caso, para os nossos cidadãos não é uma questão extremamente importante – colocar um pacote de certos documentos necessários para o trabalho ou estudo no exterior, importação ou exportação de mercadorias, e assim por diante.

Traduções de tais documentos por uma agência de tradução especial em Moscou muito. Em particular, há uma empresa de tradução séria para Semyonov, correndo por 15 anos. No estado dos especialistas das agências de tradução são especializados em lidar com documentos legais e técnicos. Traduzindo documentos legais tradutor é necessário transmitir com precisão o conteúdo do documento, não permitindo qualquer "divagações líricas" de sua essência. No final do tradutor documento coloca a sua assinatura. Mas este é apenas o primeiro passo.

tradução autenticada de documentos

A lei afirma claramente que, em certos casos, é necessário fazer a tradução mais autenticada de documentos, que realiza apenas um notário. Note-se que um advogado não pode ser responsável pela adequação e precisão da tradução sua tarefa é assegurar a assinatura do tradutor, inscrita no registo notarial. Para o conteúdo do documento se encontra com o homem que colocou a sua assinatura para a transferência. Ele deve possuir um certificado adequado ou ser um portador da língua de nascimento (este último só se aplica em relação às línguas nacionais dos povos da Federação Russa).

traduções Certificar de documentos são os órgãos públicos de notários, bem como os notários privados. Claro, a agência de tradução em Semyonov trabalhar em estreita colaboração com um advogado particular, para que os clientes não precisa desperdiçar seu tempo e olhar para um homem que assegura papel apropriado. Para notário pode autenticar a tradução, o cliente terá de apresentar o original e uma cópia do documento.

Em seguida, entrou com uma tradução autenticada do original (passaporte, certidão de nascimento, etc.) ou uma cópia. No selo de transferência autenticada pode ser fornecida se necessário, emitir o certificado (esta acção é chamada Apostilling).

O que é uma apostila?

Apostilha é um método simplificado de legalização do documento na arena internacional. Afinal, no exterior não entendem o idioma russo, e, consequentemente, assinado tradutor russo como um notário, com selos de notário em russo não tem força legal. Países que assinaram a Convenção de Haia, concordou com um procedimento simplificado especial de reconhecimento mútuo com a ajuda de documentos que é só isso mesmo selo chamado "Apostila". Como ele se parece? Apostilha é um selo quadrado, que é estritamente um modelo para especificar o país de origem do documento, a pessoa autorizada ea autoridade competente dentro do país, para garantir que este documento e afixa um selo apostilha, data e número do documento, e assim por diante .. Em Moscou apostila é feita através do Ministério da Justiça . requisitos formais para a tradução de documentos de registro sob a apostilha é bastante rigoroso. Mas o cliente não necessariamente aprofundar estas alegações e ir para o Ministério da Justiça. Tradução vai fazer tudo para ele. carimbar prazo apostilha Tradução "Norma-TM 'Bureau (" Semenovskaya "metro) é de 3-5 dias úteis.

traduções técnicas

A área separada da atividade dessas empresas é traduções técnicas. Um requisito importante para o sucesso da implementação da tradução científica e técnica é compreender o intérprete traduziu a essência da documentação técnica. Filólogo com uma educação em artes liberais é difícil de transmitir adequadamente a terminologia técnica. É por isso que a tradução técnica no Bureau of Científica e Técnica Tradução "Norma-TM" em Moscou estão envolvidos principalmente engenheiros.

Obtenha mais informações sobre todos os serviços que são fornecidos em Moscou "Norma-TM" no departamento de tradução pode www.norma-tm.ru