186 Shares 8431 views

escrita eslava na Rússia

língua russa moderna baseada na igreja velha eslavo, que, por sua vez, foi usado anteriormente para escrever, e para o discurso. Ele sobreviveu a muitos pergaminhos e pinturas.

Cultura da Rus antigo: a escrita

Muitos cientistas argumentam que antes do século IX, não havia escrita em tudo. Isto significa que em tempos de Rus escrita não existia como tal.

No entanto, este pressuposto está errado, porque se você olhar para a história de outros países e estados desenvolvidos, podemos ver que todo mundo tem um estado forte lá própria escrita. Desde Rússia antiga também foi incluído em um número de países bastante fortes, também a escritura era a mesma para a Rússia é necessária.

Outro grupo de cientistas provou-se que a escrita era, e essa conclusão foi reforçada por uma série de documentos históricos e fatos: Brave escreveu contos "sobre a escrita." Além disso, "nas vidas de Constantino e Metódio" refere-se à presença da escrita eslavos orientais. Como a gravação de prova ainda levar Ibn Fadlan.

Então, quando houve uma língua escrita na Rússia? A resposta a esta questão ainda é controversa. Mas o principal argumento para a sociedade, confirma o surgimento da escrita na Rússia, são acordos entre a Rússia e Bizâncio, que foram escritos na 911 e 945, respectivamente.

Kirill I Mefody: uma enorme contribuição para o alfabeto eslavo

Contribuição educadores eslavos é inestimável. Era o início de seu trabalho na língua eslava tem seu próprio alfabeto, que era muito mais simples em seu som e ortografia que a versão anterior da língua.

Sabe-se que os educadores com seus alunos não é pregada nos povos eslavos orientais, mas os pesquisadores dizem que maio Metódio e Cirilo nos propusemos a meta. Introdução ao seu ponto de vista não só ampliar o leque de seus interesses, mas também para simplificar a implementação da linguagem simplificada cultura eslava oriental.

No século X, os livros e as vidas de grande Iluminismo veio para o território da Rússia, onde começaram a apreciar o sucesso real. Foi neste momento os pesquisadores atribuído ao surgimento da escrita na Rússia, o alfabeto eslavo.

Rússia desde a introdução do seu alfabeto idioma

Apesar de todos esses fatos, alguns pesquisadores estão tentando provar que o alfabeto do Iluminismo apareceu nos tempos da Rus' de Kiev, ou seja, mesmo antes do batismo, quando a Rússia era uma terra pagã. Apesar do fato de que a maioria dos documentos históricos escritos em cirílico, tem papéis que contenham informações escritas no alfabeto Glagolitic. Os pesquisadores dizem que, provavelmente, o alfabeto Glagolitic como usado na antiga Rússia foi durante os nono décimo séculos – antes da adopção do cristianismo.

Mais recentemente, esta suposição foi provada. Os cientistas e os investigadores tinham encontrado um documento que continha uma gravação de um certo descanso padre. Por sua vez, descansando escreveu que em 1044 na Rússia usou o alfabeto Glagolitic, mas as pessoas eslavas percebê-lo como um educador de trabalho Cyril e ficou conhecido como "cirílico".

É difícil dizer o quanto era diferente na época da cultura de Rus Antiga. O surgimento da escrita na Rússia, como normalmente se pensa, começou desde que os livros iluminação generalizada, apesar dos fatos, dizendo que a escrita foi um elemento importante na Rússia pagã.

O rápido desenvolvimento da eslava Literatura: o batismo da terra pagã

O ritmo acelerado do desenvolvimento dos povos eslavos orientais começou a escrever depois do Baptismo da Rus', quando houve uma língua escrita na Rússia. Em 988, quando o príncipe Vladimir converteu ao cristianismo na Rússia, as crianças são consideradas elite social começou a ensinar por livros literais. Foi neste mesmo tempo, existem livros religiosos, por escrito, a inscrição na fechadura de cilindro, também participou da expressão escrita, que ferreiros bater à ordem, com espadas. Nas vedações principescos aparecem textos.

Além disso, é importante notar que existem lendas das moedas com as inscrições que usaram o príncipe Vladimir, Svyatopolk e Jaroslav.

A 1030 ganho uso generalizado casca de bétula.

O primeiro registo escrito: manuscritos birchbark e livros

Os primeiros registros escritos sobre a gravação de bétula aço casca. Esta leitura e escrita é escrito registro em um pequeno fragmento da casca de bétula.

A singularidade do fato de que eles ainda estão de pé hoje. Para os pesquisadores essa descoberta é muito importante: além de o fato de que, devido a estas cartas podem ser encontradas características da língua eslava, escrita na casca de bétula são capazes de falar sobre os eventos importantes que ocorreram durante o décimo primeiro para os séculos XV. Esses registros se tornaram um elemento importante para o estudo da história da Rússia antiga.

Além da cultura eslava, casca de bétula foi usado entre outras culturas países.

Neste ponto nos arquivos de muitos documentos birchbark, escrito pelos Velhos Crentes. Além disso, com o advento da Berestovoy "papel", as pessoas aprenderam a estratificar casca de bétula. Esta descoberta foi o impulso para escrever livros em uma casca de bétula. Eslava linguagem escrita na Rússia se tornou mais e mais desenvolvido.

Um benefício para pesquisadores e historiadores

A primeira letra, Berestovoy feita em papel, que foram encontrados na Rússia, localizada na cidade de Novgorod, o Grande. Todos os que estudaram a história sabe que esta cidade teve grande importância para o desenvolvimento da Rússia.

Uma nova etapa no desenvolvimento da linguagem escrita: a tradução como uma grande conquista

impacto enorme sobre a linguagem escrita na Rússia tiveram uma eslavos do sul.

Príncipe Vladimir, na Rússia começou a traduzir livros e documentos das línguas eslavas meridionais. E no Príncipe Yaroslav, o Sábio começou a desenvolver uma linguagem literária, graças ao qual havia um gênero tal literário como literatura igreja.

De grande importância para a língua antiga tinha a capacidade de traduzir textos de línguas estrangeiras. A primeira tradução (livros), que vieram das partes da Europa Ocidental, foi a tradução do grego. Era a língua grega em muitos aspectos mudou a cultura da língua russa. Muitas palavras de empréstimo são cada vez mais usados em obras literárias, mesmo nos mesmos escritos da igreja.

É nesta fase começou a mudar a cultura da Rússia, que está escrevendo mais complicado.

As reformas de Pedro, o Grande, no caminho para uma linguagem simples

Com a chegada de Pedro I, que reformou a estrutura de todo o povo russo, mesmo na linguagem da cultura, alterações significativas foram feitas. O surgimento da escrita em tempos antigos na Rússia imediatamente complicou a língua eslava já complexo. Em 1708, Petr Veliky introduziu o chamado "font civil." Já em 1710, Pedro, o Grande, pessoalmente, revisto a cada letra da língua russa, após o qual um novo alfabeto foi criado. Alphabet sido marcada por simplificada e fácil de usar. governante russo queria simplificar o idioma russo. Muitas das cartas eram simplesmente excluídas do alfabeto, assim simplificado não só falando, mas também por escrito.

mudanças significativas no século 18: a introdução de novos personagens

A principal mudança foi a introdução de uma tal carta, neste momento, como "e um breve". Esta carta foi introduzida em 1735. Já em 1797, Karamzin usou o novo sinal de "yo" som.

Até o final do século 18, a letra "yat" perdeu o seu significado, porque coincidiu com o som de "e" som. Foi neste momento a letra "yat" deixou de ser usado. Logo, ela também deixou de ser uma parte do alfabeto russo.

A última fase do desenvolvimento da língua russa: pequenas alterações

A reforma final, que mudou o script na Rússia, foi a reforma de 1917, que durou até 1918. Pretende-se excluir todas as letras, o som do que era ou muito semelhantes ou completamente repetido. É graças a esta reforma até à data, um ponto sólido (b) é uma separação, e macio (b) foi a separação na marcação de macio consoante.

É importante notar que a reforma tem causado grande insatisfação por parte de muitas figuras literárias proeminentes. Por exemplo, Ivan Bunin criticou fortemente a mudança na língua nativa.