379 Shares 935 views

história idioma mandarim chinês e media

China – um vasto país com a maior população. Agora é o lar de mais de um bilhão de pessoas. Talvez seja por isso no estado usam uma variedade de dialetos e dialetos. Embora aqui também não é a língua oficial, que é consumido na maioria das regiões. Ele também tem uma variedade de oral e escrita. Então, nós aprendemos hoje se algo em idioma mandarim comum com citrus, bem como onde e por quem ele é usado.

Onde?

Falando deste dialeto, devemos começar a partir da casa. Chinês não só é o mais comumente usado no país. É também considerado os principais grupos de dialeto. Que se aplica aqui e o idioma chinês mandarim. Além de ser um verdadeiro Mandarim Dungan, é muitas vezes referido como o "Mandarim" (da palavra "mandarim"). Este nome pode ser justificada. Embora idioma mandarim aqui ocupa apenas uma parte de um grupo. Mas este nome foi devido literatura Mandarim Ocidental, especialmente europeus. Na compreensão dos habitantes da CEI é a língua chinesa – é o mandarim, ou espécies mandarim.

variedade Mandarim

Como mencionado anteriormente, este dialeto é não só Putonghua (mandarim), mas outros dialetos. Eles estão divididos em 8 subgrupos. E graças às áreas classificadas do país. Por exemplo, há um subgrupo dos dialetos do nordeste. Não é difícil adivinhar que ele foi usado pelos habitantes desta região da China. Há também um subgrupo de Pequim, onde os moradores da capital falar.

Há, é claro, as associações mais complexas através do qual as pessoas comuns difíceis de entender portadores dialeto pertença. Por exemplo, tszyanhuayskaya subgrupo ocupa uma pequena área, que está localizado no rio Yangtze. Entre outras coisas, há chzhunyuanskaya, doe-yin, Chi-lu e Jiao-Liao subgrupos. Eles ocupam uma grande área. Mas o mais comum, talvez, pode ser considerado o subgrupo sul-ocidental. Na foto abaixo, verde escuro pintado áreas onde o mandarim é usado.

adição

Junto com o idioma mandarim, também é menos comum no grupo mandarim. Por exemplo, Jin ele usa apenas 45 milhões de pessoas. Eles vivem na província de Shanxi, bem como na parte norte de Shaanxi e Hebei.

ramo de Pequim

Isto inclui sete dialetos principais. Entre os mais conhecidos: em Pequim e mandarim (idioma mandarim). Entre outras coisas, há um dialeto especial, que, em princípio, têm raízes semelhantes a língua chinesa padrão. No entanto, eles são distinguíveis por causa de sua propagação e as operadoras.

Há Karamay, Hailar, dialetos chifensky, bem como advérbios e Chengde Jin, mencionado anteriormente. Todas estas formas lingüísticas são, em particular, para o ramo de Pequim eo mais compreensível para aqueles que estão estudando chinês como o mais padronizado.

oficialmente

A língua oficial da China é chinês mandarim. Ele tem 10 grupos de dialeto. Para comunicar a população usa a linguagem padrão chinês, que aqui é chamado Putonghua. Ele também é usado em Cingapura (Huayu) e em Hong Kong, e Taiwan é chamado Guoyu. Putonghua é comumente chamado de dialeto falado por via oral. Ao escrever um padrão chamado Baihua.

fundação

Como mencionado anteriormente, mandarim refere-se ao dialeto Pequim, que pertence ao grupo de mandarim. A gramática da língua está em conformidade com todos os padrões, que são consagrados nas obras literárias.

nome

Putonghua pode ser chamado em diferentes regiões de diferentes maneiras. O nome oficial é usado diretamente em Pequim e arredores. Como mencionado anteriormente, em Cingapura é chamado Huayu, bem como na Malásia. Mas em Taiwan – Guoyu. Putonghua no Ocidente e tudo tem um nome estranho – idioma mandarim. Tudo começou exatamente com a literatura europeia. Além disso, há o chamado amor não é apenas todo o grupo mandarim e mandarim.

Além disso, o Ocidente muitas vezes utilizados para este termo dialeto particular – mandarim padrão. Ele tem muitas opções: .. "Mandarim", "Mandarim", etc. Na Rússia, ainda distinguir entre mandarim e seus dialetos relacionados. A opção "citrus" não é aceite pela comunidade acadêmica. Embora a mídia para "espirituoso" gosto de usar este nome.

raízes portuguesas

Mandarim devo este "citrus" título Português. Poucas pessoas sabem que mandarim é às vezes chamado Guanhua. Literalmente, ele traduz como – "o discurso burocrático." Isso mais uma vez prova que mandarim é apenas as pessoas educadas e bem-ler.

Em Portugal, as muitas vezes altos funcionários chamados "mandarins", que significava "o ministro, um oficial." Nos dias de Imperial China é portugueses chamados pessoas influentes. Portanto, um pouco mais tarde, ele apareceu em pergaminho Guanhua e mandarim recebeu o nome informal – "Mandarin".

Uma espécie de "mandarim"

Em geral, além do fato de que Putonghua – dialeto é muito comum, ele ainda tem um número de subgrupos. Isso se deve principalmente ao fato de que, quando administrada como um dialeto oficial, as áreas que anteriormente não tinha falar qualquer dialeto mandarim, Putonghua reformatado em sua versão. Como resultado, os dialetos da língua mandarim, como mencionado anteriormente, são comuns em outras regiões. Entre eles Guoyu Taiwan, Singapura Huayu, bem como uma variedade de mandarim – guandunsky.

base histórica

Antes de mandarim usado anteriormente uma forma oral informal do dialeto norte – Guanhua. Há uma possibilidade de que ele começou a tomar forma tão cedo quanto 1266. Em seguida, a capital chinesa foi transferido para o território de Pequim moderna. Naquela época, ele começou seu reinado da dinastia Yuan. Em 1909, ele se tornou conhecido Guoyu, que algum tempo foi um padrão oficial. Mais tarde, foi rebatizado em mandarim. Esta norma inclui não só escrita, mas também norma oral.

Quem disse?

Perante as autoridades que havia um problema: como melhorar a disseminação de mandarim um equivalente oral do discurso nas partes da China, onde o uso de outros dialetos. Esta questão foi mesmo gravado na Constituição chinesa. Mas a propagação do processo é lento o suficiente. Putonghua é agora usado na TV e no rádio, mas apenas metade da população pode ser explicada nesse idioma. Apenas 18% usam um advérbio em casa para conversar. E 42% dos residentes falam mandarim na escola e no trabalho.

Para controlar este problema, um exame foi introduzido, o que mostra o nível de conhecimento do dialeto. Determinar quem fala a língua mandarim, tornou-se muito mais fácil. Mas descobriu-se que os resultados não são o que gostaríamos de ver mais de 30 anos depois, a introdução de mandarim.

O nível mais alto é o "1-A". Ele é atribuído a quem fez erro inferior a 3%. Na maioria das vezes, isso resulta em um exame pequineses nativos. E entre o resto da população, este número é extremamente rara. Se em Pequim recebeu 90% dos examinandos, a cidade mais próxima de Tianjin tornou-se o líder com 25% que se passaram.

Para trabalhar em rádio e televisão, você não pode fazer mais do que 8% dos erros, e que o nível de "1-B." Que os membros da mídia deve obter os resultados do teste. Para obter um professor de literatura chinesa, pode ser não mais do que 13% dos erros – o nível de "2-A". Apesar de essa proliferação mandarim péssimo desempenho, ainda são capazes de compreender este dialeto muitos chineses. Embora eles não podem ser capazes de falar o dialeto.