No mundo de hoje, o idioma coreano está ganhando mais e mais popularidade entre as pessoas interessados em lingüística, bem como entre os viajantes ordinários. E não sem razão: o rápido desenvolvimento da Coréia do Sul aprovou a sua posição nos setores de tecnologia e entretenimento. Além disso, entre a Rússia e a "Terra da Manhã Calma" um regime de isenção de vistos, que se estende significativamente a fronteira turística.
Visita Coreia do Sul vale a pena, pelo menos uma vez na vida. E, a fim de fazer você se sentir tão confortável em um ambiente desconhecido, reunimos neste artigo são as frases mais populares na Coréia com a tradução. Você vai aprender a saudação adequada, você será capaz de manter uma pequena conversa tópicos de plantão, bem como aprender a fazer compras.
Saudações em coreano
-Coreanos sempre prestou grande atenção ao que primeira impressão faz um conhecimento novo. Na cultura coreana desempenha um importante papel hierarquia polidez e idade. Você como um estrangeiro não vale a pena pagar a atenção para a hierarquia determinada idade (pelo menos inicialmente). Seja educado – que é a principal tarefa! palavras e frases-coreano pode ser dividido em formal e coloquial, dependendo do estado do interlocutor e seu relacionamento. Coloquialismos recomendável beber com amigos próximos, mas os funcionários são adequados para qualquer ocasião.
Bem-vindo! – 안녕하세요! – annon'haseo!
Bom dia! – 안녕하십니까! – annon'haschimnikka!
Boa noite. – 잘 자요. – Chal dzhao
Saudações! – 안녕! – Annon '!
Como você está fazendo? – 잘 지냈어 요? – Chal dzhinessoo?
Ka é você? – 어떻게 지내 십니까? – saída dzhineschimnikka?
Meu nome é ___. – 저는 ___ 이에요 / 에요. – chonyn IEO ___ / her
Prazer em conhecê lo. – 만나서 반가워요. – pangauoo mannaso
Tchau. – 안녕히 계세요. – annogi keseo (se você sair, e da fonte)
Bye! – 안녕! – Annon '!
Lembre-se, além de tradução, estão frase coreana com a transcrição. Durante a pronúncia, tentar esquecer a nitidez inerente à língua russa, e todas as letras, tente falar mais suavemente do que o habitual.
Úteis frases coreanas e palavras para se comunicar
Não estou entendendo. – 나 몰 에 개 습니다. – em muregesymnida.
Você fala em russo? – 러시 어 말아요? – roschio Marão?
Eu não falo o idioma _nazvanie _. – 저는 ___ 말 못해요. – chonyn ___ bo moteo
Por favor (por favor). – 제발. – chebal
Por favor (respondendo a gratidão). – 괸 자나요 – kuenchanao
Obrigado. – 감사 합니다. – kamsahamnida
Obrigado. – 고맙습니다. – kumapsymnida
Sim. – 네. – ne
Sim. – 에. – e
Não. – 아니요. – anio
Desculpe. – 죄송 합니다. – chueson'hamnida
Onde posso encontrar um banheiro? – 화장실 이 어디에 는데? – hvadzhan'schiri odienynde?
Que horas são? – 지금 몇시 입니까? -chigym motschiimnikka?
Estou doente / eu tenho algo dói. – 나 아파요. – em APAO
Agora. – 지금. – chigym
Antes. – 후에. – Hue
Manhã. – 아침. – achzhim
Noite. – 밤. – zás
Hospedado no hotel
Procure uma maneira de ficar na Coreia do Sul? Escolha entre um famoso ponto turístico no centro da cidade e restaurantes em estilo nacional? Isso ajudará você a frases coreanas para a comunicação com funcionários Hotels.
Eu preciso ficar. – 내가 보유 해야. – puyuheya nega
Eu gostaria de ficar em um hotel. – 내가 예약 하고 싶은데요. – nega yeyakhago schipyndeo.
Você tem um quarto livre? – 방 있습니까? – proibição 'issymnikka?
Quanto é um single / quarto duplo? – 한 사람 / 두 사람당 방이 얼마 입니까? – Saram Khan / o saramdan 'ban'gi olmaimnikka?
O quarto tem uma ___? – 그 방 에는 ___ 이 있습니까? – gee ban'genyn ___ e issymnikka?
… lençóis? – … 침대보 / 침대 시트? – chimdebo / schithy chimde?
… banheiro? – … 화장실? – huadzhan'gschil?
… telefone? – … 전화기? – dzhonhvagi?
… TV? – … 티비? – thibi?
Quero um quarto com banheira. – 목욕 과 방. – proibição mog'ogva '
Eu tinha um número de ordem. – 네 방 에 지시. – ne ban'ge dzhischi
Posso ver o quarto primeiro? – 방 을 먼저 봐도 되겠습니까? – ban'gyl Monjo Buada Douai gessymnikka?
Você tem um quarto … – … 방 있습니까? – ban'g issymnikka?
… quieto? – 더 조용한 … – para choon'ghan
… mais? – 더 큰 … – para khyn
… mais limpo? – 더 깨끗한 … – para kkekkyttan
… mais barato? – 더 싼 … – até pissing
Ok, eu vou levar este quarto. – 좋습니다, 그것 으로 하겠습니다. – chosymnida, kygosyro hagessymnida.
Vou me concentrar em ___ noites. – ___ 밤 묵 겠습니다. – ___ estrondo mukgessymnida.
Tomar a ordem. – 주문 을 받아. – gangue chumunyl
Basculamento. – 도움말. – doummal
Gostaria de pagar a despesa. – 그 법안 에 지불 하고자 하는. – chzhipulhagochzhahanyn gee pobane
Passport. – 여권. – oguon
Quarto / número. – 방. – proibição '
Por favor, passar na minha sala de limpeza. – 방 을 청소 해 주십시오. – ban'gyl chhon'soha chuschipschio.
Deixamos para a viagem de compras
Coreia do Sul é mundialmente famosa por suas lojas e preços agradáveis. Para um agradável passeio para as lojas locais, não marcadas pela barreira da língua, nós preparamos a seguinte frase coreano:
Quanto? – 얼마나 요? – olmanao?
Você tem essa coisa no meu tamanho? – 이것 으로 제 사이즈 와 맞는 것 있습니까? – igosyro Th saidzhyua ma'nyn Goth issymnikka?
É muito caro. – 너무 비쌉니다. – Nome pissamnida
É muito. – 비싼. – pissan
Barato. – 싼. – pissing
Eu não posso permitir isso. – 그것을 살 여유 가 없습니다. – kygosyl Salle oyuga opssymnida
Parece que você me nadurivaete. – 속이지 마세요. – sogidzhi Maseo
Ok, eu vou levá-la. – 좋습니다, 사 겠습니다. – chosymnida, sagessymnida
Posso embalar? – 가방 을 살 수 있습니까? – kaban'gyl Salle sous issymnikka?
Vocês enviam? – 발송 합니까? – palson'hamnikka?
Eu preciso … – 저는 … 이 필요 합니다 – chonyn … e phirohamnida
… creme dental. – … 치약. – chhiyak
… escova de dentes. – … 칫솔. – chhissol
… tampões. – … 탐폰. – thaphon
… sabão. – … 비누. – Bina
… shampoo. – … 샴푸. – schamphu
… analgésico. – … 진통제. – chinthon'dzhe
… navalha. – … 면도기. – mondogi
… guarda-chuva. – … 우산 – Usan.
… baterias. – … 건전지 – gonchondzhi
Quando você fecha? – 언제 닫 습니까? – ondzhe tadsymnikka?
Você aceita cartões de crédito? – 신용 카드 받으 십니까? – schinon 'khadi padyschimnikka?
Almoçando no restaurante e café
Na Coreia do Sul, uma rica cozinha tradicional, que se baseia na comida picante e uma grande variedade de carnes. Coreanos amor não só para comer um monte, mas um monte de falar sobre comida. Usando as seguintes palavras coreanas e frases, você pode pedir uma refeição em qualquer restaurante ou café local sem dificuldade:
Uma mesa para um / dois, por favor. – 한 사람 / 두 사람 테이블 부탁 합니다. – Saram Khan / o Saram theibyl puthakamnida.
Eu posso olhar para o menu, por favor? – 메뉴 를 봐도 되겠습니까? – menyuryl Buada duekessymnikka?
Eu sou um vegetariano. – 저는 채식주의 자 입니다. – chheschikdzhuychaimnida chonyn
Eu não comer carne de porco. – 저는 돼지 고기 를 먹지 않습니다. – chonyn duedzhigogiryl mokdzhi ansymnida
Eu não comer carne. – 저는 소고기 를 먹지 않습니다. – chonyn sogogiryl mokdzhi ansymnida
Prato a um preço fixo. – 정가 음식. – ymschik chon'ga
Café da manhã. – 아침 식사. – schiksa achhim
Almoço. – 점심 식사. – schiksa chomschim
Tea. – 차. – Cha
Jantar. – 저녁 식사. – schiksa chonok
Quero ___. – 저는 ___ 을 원합니다. – chonyn ___ l uonhamnida
Carne. – 고기. – Gogi
Beef. – 소고기. – sogogi
Carne de porco. – 돼지 고기. – duedzhigogi
Ham. – 햄. – Ham
Bacon. – 베이컨 / 삼겹살. – beikhon / samgyeopsal
Salsicha. – 소세지. – sosedzhi
Chicken. – 닭고기 / 치킨. – talgogi / chhikhin
Ovos. – 달걀 / 계란. – talgyal / Kieran
Seafood. – 해물. – Hemul
Peixes. – 생선. -sen'son
Camarão. – 새우. -seu
carne de caranguejo. – 게살. – kesal
produtos lácteos. – 유제품. – yudzhephum
Milk. – 우유. – th
Cream. – 크림. – khyrim
Queijo. – 치즈. – chhidzhy
Oil. – 버터. – botho
Iogurte. – 요구르트. – ogurythy
Caldo. – 국물. -kugmul
(fresco) legumes. – (신선한) 야채. – (schinsonhan) yachhe
(fresco) legumes. – (신선한) 과일. – (schinsonhan) guanilato
Salada. – 샐러드. – sellody
Pão. – 빵. – PPAN '
Noodles. – 국수. – kugsu
Fig. – 밥. – BAP
Posso ter um copo de ___? – ___ 한 잔 주 시겠습니까? – Han Dzhan dzhuschigessymnikka?
Posso ter uma xícara de ___? – ___ 한 컵 주 시겠습니까? – Khan Khop dzhuschigessymnikka?
Posso ter uma garrafa de ___? – ___ 한 병 주 시겠습니까? – dzhuschigessymnikka Han Bon'?
Café. – 커피 – khopi
Suco. – 주스. – suco
Água. – 물. – mul
Beer. – 맥주. – mekdzhu
vermelho / vinho branco. – 레드 / 화이트 와인. – redy / uaithy uain
Posso ter ___? – ___ 을 / 를 좀 주 시겠습니까? – ___ l / Ryll Chom dzhuschigessymnikka?
Sal. – 소금. – sogym
pimenta preta. – 후추. – huchhu
Molho. – 양념 / 소스. – yan'nyam / Sosa
Desculpe-me, garçom? – 여기 요? – OGIO?
I se formou a partir de (a). – 다 먹었 습니다. – sim mokossymnida
Foi muito saborosa. – 맛 있었습니다. – maschissossymnida
Por favor, traga um prato. – 접시 를 치워 주십시오. – chhiuodzhuschipschio chomschiryl
A conta, por favor! – 계산서 부탁 합니다. -kyesanso puthakamnida
Bebendo em um bar
Lembre-se, nós falamos sobre o fato de que os coreanos gostam de comer? Beber eles amam ainda mais! Certamente você já ouviu falar de soju – a bebida alcoólica tradicional coreana que se assemelha a uma vodka russa, mas com uma menor percentagem de álcool etílico. Em soju disso, bares e lojas podem sempre encontrar a bebida mais diversificada e, mais importante, preço barato.
Você serve ao álcool? – 술 팝 니까? – sul phabnikka?
Cerveja / duas cervejas, por favor. – 맥주 한 / 두 병 부탁 합니다. – mekdzhu Khan / Tu Bon 'puthakamnida
Um copo de vinho vermelho / branco, por favor. – 적 / 백 포도주 한 잔 부탁 합니다. – choke / back phododzhu Han Dzhan puthakamnida
Um frasco, por favor. – 한 병 부탁 합니다. – Han Bon 'puthakamnida
Soju. – 소주. – soju
Whiskey. – 위스키 – uiskhi
Vodka. – 보드카. – bodykha
Rom. – 럼. – rum
Cola. – 콜라. – kholla
Você tem lanches? – 안주 있습니까? – Ajou issymnikka?
Mais um, por favor. – 한 개 더 부탁 합니다. – han ge para puthakamnida
palavras românticas e frases de amor
Bonus às expressões já estabelecidos nós preparamos uma bela frases em coreano para ajudá-lo a expressar seus sentimentos nos momentos mais românticos da viagem.
Bonito. – 예쁘다. – eppyda
Casal. – 연인. – Onin
Caro / caro. – 여보. – obo
Menina (no par). – 여자 친구. – odzhachingu
Man (em pares). – 남자 친구. – namdzhachingu
Rendezvous. – 데이트. – deithy
encontro às cegas. – 미팅. – mithin '
Noivado. – 약혼. – yakgon
Casamento. – 결혼. – Koron
É amor à primeira vista. – 우린 서로 첫눈 에 반 했어요. – Urin Soro banessoo chhonune
você vai ser minha namorada? – 내 여자 친구 가 되어 줄래? – ne odzhachinguga dueodzhulle?
você vai ser meu namorado? – 내 남자 친구 가 되어 줄래? – ne namdzhachinguga dueodzhulle?
você vai sair comigo? – 나랑 사귈 래요? – saguilleo Naran'?
Eu te amo. – 사랑 합니다 – saran'hamnida
Eu estou indo para você louco. – 당신 에게 반 했습니다. – banessymnida tan'schinege
Quer se casar comigo? – 저랑 결혼 해 주세요? – dzhuseo korone Cioran'?
Não tenha medo de usar uma língua estrangeira. -Coreanos irão apreciar seus esforços
Na Coreia do Sul, estamos sempre bem-vindo para os turistas, especialmente aqueles que tentam aprender sobre a cultura coreana, tanto quanto possível. Se você tentar falar com os moradores, usando as frases coreanas acima, ele certamente irá levá-lo aos olhos dos outros.
By the way, um pequeno conselho: tentar reduzir o uso de gestos, como em países asiáticos, muitas vezes eles têm um significado completamente diferente.