894 Shares 6136 views

posição do autor da fábula. posição do autor da fábula

A fábula é uma história curta, muitas vezes em verso, em que colocou o significado alegórico. Atores em que são muitas vezes animais.

O surgimento de fábulas

Acredita-se que fábulas apareceu na Grécia antiga em 6-5 séculos. BC. e., o seu criador é Esopo. Até o nome deste fabulista lendário alegoricamente é muitas vezes referida como "a língua de Esopo."

A propagação de um novo gênero na Rússia e no exterior

No século 1 Fábulas de Esopo BC foram traduzidos em versos em latim Fedro. Mais tarde, eles começaram a usar uma variedade de escritores – de La Fontaine a fábulas e histórias de Krylov são muitas vezes emprestado de Esopo.

Em nosso país, este gênero é generalizada em torno de meados do século 18. A. Kantemir foi o primeiro escritor russo que escreveu fábulas ainda na década de 30 do século 18. Mais tarde, havia obras de outros autores russos: M. V. Lomonosova, V. K. Trediakovskogo A. Sumarokov. No entanto, o mais popular e fabulista bem conhecido no nosso país é considerado I. A. Krylov.

Características do fábulas de Krylov

Asas decidiu transformar a fábula, como era gênero mais inteligível das pessoas. Quando o escritor perguntou por que ele escolheu seu nome, ele respondeu que a fábula é claro para todos, sua "leitura e os servos, e as crianças." Este tipo de criação literária tem sido especialmente perto da poesia do povo, ele tinha uma base sólida na literatura russa. Fable associado com provérbios e ditados, escrito em linguagem simples e clara, ensina a sabedoria do mundo e da moralidade – tudo isso faz com que seja um gênero favorito entre as pessoas. Qual é a posição do autor da fábula? A resposta a esta pergunta oferece este artigo.

Sátira na fábula

Sátira usado Krylov, alegoria disfarçado, visava abrir problemas e "feridas" não são apenas a sociedade em que viveu Ivan Andreyevich, mas também em todo o sistema baseado na auto-interesse e da propriedade privada. impulso satírico de suas fábulas levanta temas intemporais de suborno, abuso, ganância, ignorância aparato de poder.

Em suas obras Krylov aplicar alegorias e alusões especiais do sistema chamado de "linguagem de Esopo." Ela serviu para mascarar a sátira. Lendo as obras do fabulista, entendemos que leões, burros, lobos e raposas – alegorias não apenas abstratos e personagens de contos de fadas e figuras específicos da história. No entanto, a posição de valores e satírico do autor da fábula é sempre muito maior do que as circunstâncias que serviram de base para dar origem à criação de uma comparação. É por isso que, durante muitos anos as obras do fabulista permanecem agudeza política como relevante los e hoje não há dúvida, como está se tornando a nova comparação.

posição do autor na fábula "O lobo e do cordeiro"

Krylov sempre defendeu os oprimidos da tirania e da violência de quem está no poder – classes dominantes gananciosos e poderosos.

Por exemplo, em sua obra "O lobo eo cordeiro" em texto simples expressa a posição do autor da fábula: "Um forte sempre impotente para culpar!" cordeiro fraco e tímido se torna uma presa lobo só porque o último é fome. Esta fábula é um dos poucos que se inicia com a moralidade, e não o fim de tudo. Krylov disse uma vez, que é o ponto desta história. Cordeiro não tem nada a provar a um lobo faminto. E por último, seria útil para refletir sobre o fato de que não pode vir de uma hora, quando ele vai se reunir uma força superior à sua. Em seguida, ele irá se comportar? Como um cordeiro? A imagem do Cordeiro representa o povo oprimido como um todo, a sua impotência e impotência. A posição principal do autor da fábula de Krylov "O Lobo eo Cordeiro" é compreensível até mesmo para uma criança.

O significado político

Tal injustiça, violência e ilegalidade perpetrada sobre um povo pobre, servos e criados, Ivan A. tem repetidamente denunciado e condenado em seus escritos. Esta é a posição do autor na fábula "O porco debaixo do carvalho" em obras "lobos e ovelhas", "Sheep colorido", "Os camponeses eo Rio" e outros. Mas deve-se notar, porém, que tirando sarro de predação, a iniqüidade de todo o sistema social, que tem promovido injusto a opressão das massas, Krylov vi nenhuma maneira de sair desta situação, porque ele acreditava que o protesto público não vai ajudar. Esta foi a posição do autor da fábula. O significado deste protesto Krylov sempre questionada, acreditava que ele era simplesmente impossível.

Tirando sarro de todos os tipos de iniciativas liberais do governo, expondo-os como encontros animais convocadas para saber mais sobre o lobo, sonhos de se tornar um ancião ovelhas, Ivan A. observa que foi o ponto de vista de ovelhas no último neste "encontro" e "esqueceu" para aprender ( " reunião mundana "). Seguido por amarga conclusão – se o poder pertence ao "povo sem escrúpulos", em qualquer ordem, você pode encontrar um truque para fazer um "jeitinho", onde eles querem.

A injustiça ea iniqüidade, de acordo com o fabulista – o resultado não só da moral corruptos, mas do sistema político, liderado pelo rei. Esta é a posição do autor da fábula. Por isso, tanto ele trabalha dedicado ao rei, Leo, imagem e ações que claramente aludem a Alexandre I e suas reformas.

"Dança dos peixes"

Vale a pena notar, em primeiro lugar, uma fábula, "a dança dos peixes". Ela fala sobre o Rei Leo, que decidiu, em resposta às queixas sobre os que praticam a iniqüidade-se para ir para o lugar e olhar para a ordem existente. No caminho ele encontra camponês-prefeito, que vai construir um fogo e frite em que os peixes capturados na água. Quando perguntado Leo sobre o que ele estava fazendo, o homem responde com arrogância, que ele é o "povo mais velhos sobre a água" e veio aqui para felicitar o rei com a visita.

prefeito Flattery atinge o alvo, e não Rei Leo não condena esse cara por negligência, mas apenas ouve a sua voz falsa confiança sobre como ele se preocupa com as necessidades de seu povo. Há, claramente, acho que a posição do autor da fábula – uma alusão ao Alexander I, que adorava viajar pelo país e cegamente acreditava em tudo disse que seus capangas no campo.

Esta semelhança foi notada até mesmo nos círculos governamentais que proibiram fábula e permissão para publicá-lo apenas na condição de que Leo foi descrito como justo Guardião para o destino das pessoas. No entanto, o significado da fábula é muito mais amplo do que apenas a exposição soberana individual. Krylov queria mostrar a característica de toda a situação ordem social, quando o rei repousa sobre seus adjuntos e indiferentes às dificuldades e privações do povo.

"Sheep salpicado"

Na fábula "A ovelha salpicado" Ivan Andreevich sneers menos venenosas em Alexander I, I expor sua hipocrisia pela qual ele cruel e traiçoeira livres-pensadores Burke, enquanto hipocritamente manifesta a sua solidariedade às vítimas! posição do autor da fábula é muito transparente, de modo que, por razões políticas, também é proibido, foi publicado somente após a morte de Krylov.

Ivan Andreyevich, ridicularizando arbitrariedade cruel e tirania do imperador e sua comitiva, não ressuscitou, no entanto, contra a maior parte deste sistema injusto, contra a própria monarquia, mas preferiu permanecer nas posições educacionais, acreditando que a monarquia pode ser justo, desde que as regras inteligente e apenas soberano. Como um verdadeiro educador, ele estava tentando melhorar o sistema existente por educar as massas. posição do autor na fábula sempre expressa abertamente, embora alegoricamente.

função educativa de fábulas

fábulas de Krylov em seu favor, não apenas como um satírico, que luta com a imperfeição do sistema estatal. Ele estava convencido de que o preceito pode ser mudado para melhor moral humana, portanto, em suas obras há sempre moral. Ivan A. expõe a vaidade, indolência, preguiça, ignorância, jactância, hipocrisia, arrogância, covardia, ganância. Ele faz o divertimento de não só aqueles que tentaram lucrar à custa dos outros, mas também todos os tipos de vadios e trapalhões.

Como exemplo Trishka que se remodelar ridículo casaco ( "Trishkin coat"), Miller, cujo descuido levou ao fato de que ele tinha "água da barragem prososala" Urso, que era incapaz de trabalhar, e, portanto, destruiu muitos bétula, Hazel e Elm.

"Elefante e Pug"

Na fábula "O elefante eo Pug" imagem Cão simboliza as pessoas que gostam de anunciar-se, embora não seja realmente alcançado nada. imagem Elefante transmite a grandeza ea importância da pessoa que ele representa. Esta é a posição do autor na fábula de Krylov "The Elephant e os lap-cães". Elephant cuidados que bajular ele, cascas, abana o rabo. Conversando com Shawky, Pug diz a ela que, embora ela late para o elefante, na realidade, os seus esforços não são dirigidas a ele – eles são dirigidas a outros cães. Então ela quer impressioná-los, para mostrar que nada nem ninguém tem medo, mesmo um elefante. Surpreendentemente, na vida de tais ferramentas pode realmente atingir esse objetivo. Krylov foi capaz de mostrar esforço quão absurdo e ridículo lap-cães e como os cães são estúpidos, que a cercam, tome esse truque pelo valor de face. posição do autor na fábula "O elefante eo Pug" é que, embora pessoas como lap-cães, e são frequentemente incapazes de criar ruído em torno dele, o sábio sempre entender o que ele vale a pena.

"Exigente noiva"

No "noiva exigente" fábula Ivan Andreyevich conseguiu alguns golpes exatas retratam o personagem muito típica e verdadeira. "Lunático" noiva caprichosa e inchado. Ela faz suas exigências noivo com base em preceitos não escritas da secular vista da sociedade casamento como uma transação. Para uma noiva, mesmo "preznatnye" candidatos – "não os noivos e zhenishonki". Ele também exige que o noivo potencial Entes ele e não se atreveu a ser ciumento, você tem total liberdade de obrigações morais.

A fábula soa vozes ao vivo de diferentes classes sociais e estratos sociais, cada um dos quais tem seu próprio tom e pintura, especialmente discurso. Fabulista representado representantes de muitas profissões, posição diferente na sociedade :. fazendeiros, latifundiários, comerciantes, burgueses, pastores, táxis, etc. Ao descrever alguns deles usados terminologia profissional. Por exemplo, na fábula de "Comerciante" um herói no seu discurso, utilizando palavras de calão profissional, bem como colloquialisms pequeno-burgueses ( "end", "sotnyazhka", "fusível", "olushek" et ai.). No entanto, tais exemplos de Ivan Andreyevich ainda bastante raro, usado principalmente língua nacional, cuja riqueza é conseguido através de várias formas e fraseologia.

Krylov, um dos primeiros ganhou uma reputação em todo o mundo (há escritores em mente). Muitas de suas fábulas durante a vida de Ivan Andreyevich foram traduzidos para línguas europeias. Agora, eles são conhecidos e amados por muitos povos da CEI, falando mais de cinquenta línguas diferentes. Fable ler adultos e crianças.