740 Shares 1363 views

fatos incomuns e interessantes sobre o idioma russo

História da língua russa tem suas raízes no milênio distante. E não é de estranhar que muitas das palavras usadas, a que temos sido desde há muito acostumados, traduzido de uma forma diferente ou em tudo foram tomadas a partir de qualquer outra língua. Mas hoje as pessoas só quer saber quais são os fatos interessantes sobre a língua russa.

Palavras com a letra "Y" existe!

Um fato pequeno, mas interessante que é definitivamente digno do povo russo. O fato de que não há palavras que começam com a letra "Y", – é um estereótipo. Eles têm, embora em pequenas quantidades. Este nomes geográficos, tais como Ynykchan (aldeia), Rio Ygyatta (rio), Yllymah (aldeia), Ynahsyt (aldeia) e Ytyk-Kyuyol (o chamado centro administrativo da região Tatta de Yakutia). É interessante que todas essas características geográficas estão localizados em Yakutia.

Considerando os fatos incomuns sobre o idioma russo, quero ressaltar que uma única palavra (a partir da lista de bilhões de dólares), o que não tem raiz é o verbo "remover". E apenas três nomes começam com a letra "a". Este "az", "talvez" e "ABC". Mas estamos falando de antigas palavras russas – outros substantivos emprestados de línguas estrangeiras.

palavras familiares e suas origens

Falando de fatos interessantes sobre o idioma russo, deve-se notar que todos nós sabemos a palavra "negligência" teve sua origem não é do "manto". Na verdade, ele vem de palavras como "Halad". Isso é frio. Assim, se uma pessoa fala de negligência, ele está se referindo ao fato de que o seu adversário é muito legal para qualquer caso. E a palavra "doutor" vem do verbo "para mentir." No entanto, isso não é feito naqueles dias mentira. Este verbo significa "saber, para dizer", no sentido moderno. Mas o "amigo" – uma palavra derivada da definição de "outro estrangeiro". Até à data, pelo contrário, as pessoas são assim chamados apenas aqueles mais próximos a eles indivíduos que estavam literalmente família. By the way, em linguagens de quase todos eslavos "amigo" soa quase o mesmo. No Checa e Eslovaca – druh, em polonês – droga, mesmo na Lituânia é draũgas.

A palavra mais longa

Talvez, se falar sobre as muito longas palavras que existe, então o primeiro a vir à mente alemã. Na verdade, uma pessoa que não conhece as especificidades do mesmo, olhando para algum texto, pode vir para o horror do comprimento de alguns substantivos ou verbos. No entanto, os fatos interessantes sobre o idioma russo dizer que e nós são palavras muito volumosas. Os nomes dos elementos químicos podem ser simplesmente interminável. Uma das mais longas de tais palavras é "metilpropenilendigidroksitsinnamenilakrilovaya" (usado em conjunto com o substantivo "ácido"). Bem, a partir de um ponto de vista teórico, o comprimento palavra russa pode ser ilimitada. Tomemos, por exemplo, "bisavó". Afinal, se considerarmos sua árvore de família, os prefixos "pra-" pode ser muito. Considerando este tema, eu gostaria de observar a ênfase da palavra, que foi registrado no Guinness Book of Records. Esta é a definição de "prevysokomnogorassmotritelstvuyuschy", que consiste de 35 cartas.

Paronyms e homônimos: o inferno por um estrangeiro

O uso de palavras-paronyms confundido a maioria das pessoas cuja língua materna é o russo, para ter certeza sobre os estrangeiros a quem eles se tornam um inferno. Remetente e o destinatário, por exemplo. Quase idênticos no som e ortografia, mas são os opostos absolutos. O destino – é aquele que recebe a encomenda ou mensagem, mas o remetente – a organização ou pessoa que envia a notificação ou parcela. casos análogos incluem a palavra "ignorantes" e "ignorante". O último termo define o homem mal-educado, mas o primeiro – os ignorantes, incultos.

A homônimos? O exemplo mais popular – lock:-chave ou como uma criação arquitetônica. O termo "vidro" pode referir-se afunilando ou líquido que é inserida na moldura da janela. E se homônimos são frases inteiras? Aqui todo mundo fica confuso, porque às vezes eles podem identificar por escrito (se não fosse possível pegar o significado): – "Estamos casados"; "Nós estamos em você!" "O absurdo das coisas." -. "Carry coisas diferentes", etc. Estes exemplos também chamados de homophones. Simplificando, a ambigüidade fonética.

citações do grande

Muitas figuras mundialmente famosos dos últimos anos e séculos, amado e respeitado língua russa, tratando-o com todo o respeito. Alguns especialmente estudada lo e continuar a dominá-lo, para escrever trabalhos de pesquisa, apresentações, e proteger o ensino. Por exemplo, Dzheffri Hosking conhecido historiador britânico, especialista em literatura russa. Ou mais Abhay (filologia russo da Índia), Oliver Bullough (jornalista britânico do nosso tempo), e muitas outras figuras. E é impossível não citar as grandes palavras da língua russa, de autoria de Turgenev, "Oh grande, forte, verdadeira e livre língua russa." E devo dizer, este amor de Ivan Sergeyevich só pode saber. Ele estava convencido de que o verdadeiro amor do homem para a sua terra natal não é possível sem o amor de sua própria língua. E o grande escritor estava certo.

Insulto ou um termo antigo?

Fatos interessantes sobre o idioma russo, conte-nos sobre a forma como o "nonsense" palavra foi incluída em sua vida cotidiana. Ele tem uma história muito interessante que remonta ao final do século passado. Na França, ele trabalhou um médico famoso como Gali Mate. Ele tratava seus pacientes com piadas! O médico tornou-se tão popular que as pessoas ainda servido por correio, enviando trocadilhos-los de cura. Portanto, não havia a palavra "nonsense", em nome do grande médico. Em seguida, ele foi tratado como uma cura piada. Mas agora a palavra é traduzida de forma bastante diferente. Absurdo, absurdo, confusão, delírio – é o que as pessoas pegam sinônimos, mal ouvindo o "nonsense".

A riqueza da língua russa – em sinônimos

Quais são os fatos sobre a língua russa conhecido a cada um? Talvez, para aqueles declaração relacionada, afirmando que temos a rica linguagem sinônimos. E isso é verdade. Se você perguntar a qualquer pessoa russo para pegar sinônimos para qualquer palavra, ele não hesitou em imediatamente chamaria pelo menos cinco. Bela – atraente, deslumbrante, luxuoso, charmoso, encantador … listas de sinônimos para as palavras da língua russa pode ser selecionado infinitamente.

O que é mais interessante sobre a língua russa deve estar ciente de? Frases Talvez sinônimos. Tomemos, por exemplo, nem uma palavra agradável – a "morrer". É um dos sinônimo mais rico! O que ele faz não só substituir "dar a sua vida a Deus", "fora de nosso corpo mortal", "para ir para o outro mundo", "chutar o balde", "chutar o balde", "chutar o balde", "passar". Completamente diferente da cor emocional e expressão de som, no entanto, significam a mesma coisa. E se no caso de sinônimos convencionais em outros idiomas, você pode escolher a tradução, é improvável que o mesmo britânica pode dizer, "ele estendeu suas pernas" em relação ao falecido.

linguagem obscena ou termo eclesiástica?

fatos incomuns sobre a língua russa pode dizer um monte de coisas interessantes. Muitos vão se surpreender, mas de tal palavra como "pau", não há nada errado. Esse era o nome na eslavo alfabeto igreja uma das cartas, na carta a que se refere como "x". Tachado transversal em forma também chamada a palavra. E se eles cruzaram qualquer lugar no texto, este processo foi chamado o termo "poherit". Palavra atravessou os séculos, e hoje é completamente diferente. By the way, outro ponto interessante – a expressão "sofrer lixo" em russo como "hérnia doente". Isso porque "hérnia" – é uma "hérnia" (latim). o diagnóstico do médico é estabelecida pelos jovens, que são os filhos dos burgueses ricos e não querem ir para o exército. Assim, no final do século passado, a cada quinta recruta russo "sofreu lixo." É fatos muito interessantes sobre a língua russa, sabendo que você pode mudar a sua atitude para com algumas palavras e outros para ensinar alfabetização.

língua russa moderna

Fatos interessantes sobre o idioma russo – é um tema divertido, mas algumas palavras devem ser ditas sobre uma questão muito global do nosso tempo. Na justiça deve-se notar que hoje, infelizmente, nem todos os falantes de russo pode competentemente usar certas palavras em seu discurso. É inserido os termos da proposta, o verdadeiro significado de que eles não sabem o mal arranja stress, "engole" uma letra ou recitá-los claramente. E alguns devem pensar nisso como uma excessiva (e, mais importante, a massa) de tal analfabetismo abuso pode levar à degradação da língua russa. Este é verdadeiramente um problema global.