Alguns tópicos de Inglês, apesar de sua aparente simplicidade, deve ser estudado com mais detalhes. Este artigo discute três formas do verbo queda, assim como diferentes significados da palavra, o uso de uma parte de Phrasal Verbs e outras colocações. Tente praticar o material aprendido. Isso ajudará a tornar as novas palavras e tópicos gramaticais parte integrante do seu conhecimento.
3 valores principais e formas verbais cair
Verbo cair bastante comum no idioma Inglês, mas tem muitas traduções. Um dos erros inerentes ao recém-chegados – armazenar e utilizar apenas os valores que são oferecidos no dicionário do primeiro. A fim de entender o que o equivalente russo do pegar neste ou naquele caso, você deve prestar atenção ao contexto. O seguinte é uma lista parcial de possíveis traduções:
- a cair, a cair, a cair;
- a falhar, para resolver;
- para morrer, a cair;
- cortar, cortar;
- cair, diminuir.
Além disso, o termo também pode ser utilizado como um substantivo nos seguintes significados:
- cair, cair;
- Queda (versão americana);
- inclinação (Hill) break;
- precipitação;
- luta.
A descrição acima é o verbo errado. Sua forma seguinte: queda, caiu, caiu. Isto significa que no simples tempo passado, ele vai soar como caiu, e no uso do particípio passado é usado caído.
phrasal verbs
Esta é uma característica do idioma Inglês. Alguns verbos em combinação com preposições ou advérbios formar uma nova unidade semântica indivisível cujo valor é diferente do significado original da palavra.
Phrasal verb queda – um daqueles, que têm muitas combinações diferentes com postpositions. A tabela apresenta algumas das modalidades mais comuns.
cair | à parte | desmoronar, se desintegram |
de volta | passo para trás | |
para trás em | pedir ajuda, dependem (em alguém) | |
atrás | 1) retardada 2) ficar para trás, a par |
|
para baixo | cair (de joelhos na frente de alguém) | |
para | por favor, se empolgue, para se apaixonar | |
em | 1) Tumble, pia, queda 2) para a linha, se torne operacional |
|
com | para se adaptar, aceitar | |
em | cair em nada | |
fora | diminuir, para suavizar, para tornar-se abaixo de um certo nível, a enfraquecer | |
em | ataque | |
fora | aposentando falhar | |
para fora (com) | dispersar em opiniões, discutir | |
sobre | tropeçar | |
através | não, não | |
sob | submeter, queda | |
sobre | ataque |
Em tais frases não deve esquecer as regras básicas do uso de formas verbais 3 da queda e conjugações de pessoas.
- O prédio da escola está caindo aos pedaços . – O prédio da escola entra em colapso.
- Você sabia que o prédio havia desmoronado ? – Você sabia que o prédio desabou?
- O inimigo caiu para trás. – O inimigo se retirou.
- nível de venda sempre cai no inverno . – O nível de vendas está em declínio sempre inverno.
expressão estável
Outra característica inerente não apenas Inglês, mas também muitos outros – é estável expressão, linguagem e expressões idiomáticas. A dificuldade reside no fato de que a tradução literal de cada palavra indivíduo muitas vezes não fornecer uma compreensão suficiente do significado de toda a frase. Estas frases, simplesmente memorizar e tecer nele possível. Apesar do fato de que a expressão estável são unidades imutáveis e indivisíveis, deve estar ciente de recursos gramaticais, como as 3 formas da queda verbo, mudança de partidos.
- ~ No amor – amor;
- ~ Por amor (com) – por amor;
- ~ De um hábito – que desaprender, a abandonar o hábito;
- ~ Sobre si mesmo para … – a fazer enormes esforços para sair de seu caminho para …;
- ~ Nos pés de um – bem fora da sua situação;
- ~ Presa – boca (se tornar) uma vítima;
- ~ Em conversa – conversas;
- ~ Em desgraça – caindo em desuso;
- ~ Sob circunstância – assumindo que …, para ficar sob as circunstâncias.
Muitas vezes, o verbo usado no sentido de "tornar-se" (em qualquer) em combinação com um adjetivo predicado.
a cair | adormecido | adormecer |
à popa | manter (termo náutico) | |
devido | ser paga | |
mudo | tornar-se mudo | |
silencioso | se calam |
exemplos de utilização
Uma das melhores maneiras de aprender novo material – funcionam na prática. Muitos usam os métodos muito comuns, como escrever palavras estrangeiras traduzidas, cartões ou programas de computador para completar o vocabulário. Todos estes métodos são bons em sua própria maneira, mas a fim de fazer novas palavras parte do seu vocabulário, você deve tentar incluí-los na mesma, tanto na escrita e oral.
- O rio caiu. – A água do rio tem diminuído.
- Ele caiu na batalha. – Ele caiu na batalha.
- O vento caindo. – O vento diminui.
- Ela caiu através quando tentou passar em um exame. – Ele falhou ao tentar passar no exame.
A fim de aprender a falar na língua-alvo, não é suficiente para memorizar as palavras. É importante aprimorar as habilidades de uso de certas frases. Para fazer isso, você precisa treinar na elaboração das propostas. Além de dominar uma língua estrangeira, mas também irá ajudar a desenvolver o pensamento criativo, fluência e a capacidade de selecionar o idioma apropriado para a sua expressão. Se você levar em conta discutido neste artigo eo material vai começar a aplicar na prática, o seu discurso será mais rica e mais harmonioso.