505 Shares 5602 views

"Trabalhar através das mangas": o significado da fraseologia

Hoje falamos sobre uma expressão sustentável "através das mangas". O significado da fraseologia está diretamente relacionado à história da roupa russa.


Um pouco de história

O que é uma manga? Este é um detalhe da roupa que cobre (total ou parcialmente) nossas mãos. Nas civilizações antigas, este elemento da fantasia estava completamente ausente. Moda foi introduzida pelos europeus no século XII. Desde então, a manga começou a procissão vitoriosa no mundo. Gradualmente, ele se tornou uma das principais decorações de fantasia. Os estilistas XV XVI convidaram vestidos com mangas removíveis. Essa inovação permitiu se vestir, mudar os figurinos com menos. Na Rússia, as mangas das camisas têm sido tradicionalmente bastante longas. Nos homens, eles costumavam cobrir a primeira falange do polegar. Um representante do sexo justo e vestiu um terno, a manga em que atingiu quase um metro e meio. No pulso, o tecido foi coletado com dobras espetaculares. Em roupas festivas, as mangas eram tão longas que estavam presas com pulseiras especiais. A menina, que saiu para dançar, desabotoou a pulseira. Suas mãos se tornaram como asas de um pássaro de fadas.

Claro, foi extremamente inconveniente realizar o trabalho diário em tal ação. Se você deseja que o negócio discuta, você precisa arrumar as mangas. Em roupas confortáveis você pode trabalhar duro, não poupando sua força. Sobre tal empregado, dizemos que ele está fazendo algo, "empurrando as mangas", isto é, ativamente, persistentemente, com grande zelo.

"Após as mangas": o significado da fraseologia

Apareceu em Rus e o oposto em termos de expressão estável. Isso significava uma atitude descuidada e irresponsável para o trabalho, um desejo de fazer toda a digitação, de forma imprecisa, com preguiça, ou seja, "através das mangas". O significado da fraseologia hoje é claro mesmo para uma criança, já que se tornou verdadeiramente alada. É ativamente usado por escritores em obras literárias, professores na escola e pais para fins educacionais. Negligentes, pessoas preguiças, através das mangas, leiam, escrevem, estudem, assumam seus deveres, costem, construam, gerenciam – em uma palavra, façam algum trabalho.

Informações adicionais

Do ponto de vista da gramática, a palavra "depois" é uma forma obsoleta de um participio curto do verbo "descer". Hoje, dirijamos "as mangas", usando a garota. Uma vez que os idiomas não exigem pontuação, não mostramos uma expressão estável na letra "através das mangas" (o significado da fraseologia neste caso não importa).

Sinônimos

Para a expressão "trabalhar após as mangas", você pode escolher as voltas sinônimas: faça algo de forma descuidada, descuidada, negligente, descuidadamente, inconscientemente, com preguiça, com frieza, horrível, através do toco-deck, sham-roll, de alguma forma, se apenas Eles se livraram de si mesmos; Hacking; Ser preguiçoso; Trabalhe de baixo da cana.

Analogues em outras línguas

É sempre interessante realizar uma análise comparativa dos análogos existentes de tal ou qual fraseologia em outras línguas do mundo. Então, em vez da frase "fazer depois das mangas", o inglês dirá que funciona com a mão esquerda – "trabalhe com a mão esquerda". Se você é destro, qualquer caso realizado pela mão esquerda, de fato, causará dificuldades, e o resultado será insatisfatório. Tente costurar um botão com a mão esquerda, escreva uma carta, corte uma figura de papel liso!

Estudos de linguagem sugerem que a palavra "esquerda" em geral em muitos advérbios foi frequentemente associada a algo ruim, mal sucedido, até mesmo diabólico. Por sinal, antes do advento da história de Leskov, o zagueiro foi chamado apenas um trabalhador inepto, que está caindo de suas mãos. Mas o escritor conseguiu investir um significado completamente diferente em nome do mestre Tula. Por sinal, entre os sinônimos russos da fraseologia em análise, há também: "como fazer um pé esquerdo". Tem uma conotação ainda mais negativa de significado. A questão é que o trabalho está tão mal feito, como se a pessoa agisse não com um homem trabalhador duro, mas com pouco sobre o pé esquerdo adequado.

Outras nações também têm uma noção de "trabalhar com as mangas". O sinônimo de expressão na língua bielorrussa é "Rabić yak wet miserável" (funciona como queimando molhado). As seguintes expressões também foram usadas: "Rabić yak not swami rukami" (para fazer como se não com as próprias mãos), "Rabish zaplyushchy timy vochy" (com os olhos fechados), bem como "Sarvarku adrablyats" (praticando sharvarok – uma espécie de corvee no Grão-Ducado da Lituânia e Rzeczpospolita) .

Sombras de significado

Uma pessoa que não é falante nativo é muitas vezes difícil de entender o significado exato das expressões idiomáticas. Trabalhar nas mangas não é o mesmo que chutar os baldes, tocar nas pílulas ou afiar os cílios. Essas unidades fraseológicas são bastante próximas, mas a segunda significa ociosidade completa, a terceira – a ocupação de um negócio desnecessário vazio, a quarta e inútil conversa. E a expressão alada que estamos considerando implica que uma pessoa trabalha, embora mal, de alguma forma, sem uma luz e um desejo desleixado. Deve ser preciso ao usar frases estáveis.