473 Shares 4035 views

Erros no uso de "apelo" do verbo – é o resultado de má interpretação das palavras

O verbo "apelar" – é emprestado de uma palavra em língua estrangeira. Talvez seja por isso seu uso está associado com erros de fala comuns.

Origem da palavra

A palavra "apelo" é derivado da appellare Latina, o que significa – "ligar, começar a falar" palavra cognato – substantivo "recurso." Em appellatio latim significa "tratamento". Este prazo séculos acompanha transações legais. considerar brevemente o que ele significa. Talvez seja melhor para explicar como usar o discurso verbo cognato "apelar". Este termo é fixado na legislação.

O que significa advogados

Digamos, o tribunal decidiu em qualquer caso criminal ou civil particular. pessoa condenada e seu advogado não concordou com a decisão do tribunal. Eles têm o direito legal de apelar a um tribunal superior, para que o trabalho do tribunal de primeira instância foi verificada, ea decisão pode ser reconsiderada. O apelo é completa, quando se entende novamente, e incompleta quando o superior Judiciário verifica o funcionamento correto do subordinado.

Outros significados da palavra

Acontece que, o apelo – um apelo a um maior nível de autoridade. Tão atraente – este apelo às autoridades superiores. Naturalmente, este conceito está gradualmente saiu do intervalo estreito de terminologia jurídica e foi usado em um sentido mais amplo. O que as pessoas estão dizendo sobre ele dicionários?

No sentido explicativa dicionário Dal da palavra "apelo" não ir além da jurisdição. Aqui, é explicado que a acção sobre o caso tribunal de recurso, "a invocação da justiça." Sinônimo do verbo, neste caso, são as palavras "reclamar", "enviar solicitação". Mais Modern dicionário Ozhegova verbo permitido designar não apenas o processo judicial, mas também atrair a atenção do público. Recurso – o que significa para pedir apoio e aconselhamento à opinião pública. Ambos os valores estão consagrados na Grande Dicionário da Língua Russa, editado por S. Kuznetsova. Neste caso, você pode apelar para as massas de pessoas de visão e assistência. Sinónimo – "apelar", "pedir". Nos velhos tempos, o verbo usado no sentido de: para se referir à autoridade. Esta sombra de significado é permitido usar agora. Por exemplo, para apelar para a opinião do Professor Likhachev; apelar para a história.

Por que não pode apelar as palavras

Agora fica claro por que a fórmula verbal "para atrair as palavras" – uma erros de fala ásperas. Talvez seja devido ao fato de que a frase reminiscente de um projeto similar, mas outra bem diferente para o valor da expressão "para operar as palavras, termos." Na verdade, você pode lidar com qualquer coisa, mas o recurso só é admissível a alguém ou alguma coisa. Por exemplo: "A equipa fez um apelo às autoridades para restabelecer o antigo capataz shop"; "Eu apelo à sua consciência." Nos velhos tempos, era possível utilizar o formulário, que deveria apelar para algo: "Ele decidiu recorrer da decisão do tribunal, que parecia razoável"

retrato gramática

Do ponto de vista de recurso palavra gramática russa – é um verbo no infinitivo, não-reembolsável, na voz ativa. Ele pode ser usado no passado, o tempo presente e futuro. Pertence à primeira conjugação. É possível alterar as faces de: apelar (-esh, -yut); pelos números: apelliruesh (-ete), no passado – no nascimento: apelar (s, o).

A forma verbal é capaz de produzir espécies perfeitas e imperfeitas forma particípio e presentes gerundivo e passadas. O verbo pode ser utilizado no indicativo, condicional e imperativo. O acento no infinitivo e em todas as outras formas do verbo cai no terceiro apelo sílaba.

erros de fala com palavras emprestadas

A existência de novas palavras vêm de outras línguas – um fenômeno objetivamente. Mas, infelizmente, este e os erros associados à sua utilização. O lado engraçado de tais incidentes verbais lá na famosa piada.

  • Anka diz Petka:
    – Ontem eu estava no baile feito um copo de vinho!
    – Sim, não copo de vinho, e forragem, estúpido! – corrige Petka.
    – E vamos pedir Vasil Ivanycha.
    – Vasily Ivanovich, como dizer, produziu um copo de vinho ou forragem?
    – Sabe, gente, eu não sou realmente Copenhagen! – encolhe os ombros comandante.

É claro que Anka estava se referindo à palavra "sensação" ou seja, um sucesso de público movimentada, e Vasily Ivanovich queria dizer que é nestes assuntos não é competente, de que não é um especialista. Infelizmente, essas passagens são encontradas não só em piadas.

Na frase "A menina tinha uma prioridade para a literatura" é claramente destinado a palavra vício. Prioridade, ou seja, prioridade, pode não ser para alguma coisa, mas para algo: uma prioridade na economia. Outro exemplo: "Diretor anotação leia-me que eu era um bom aluno." Em vez de "notação", que significa "moralidade", para usar palavras cujo significado – uma breve descrição de artigos, livros, monografias. Mais exemplos: "fornecido com documentos sua reputação." A "reputação" palavra é usada no valor errado "autobiografia", enquanto que o verdadeiro sentido da palavra – a opinião estabelecida sobre alguém.

Muitas vezes erros na negociação e gestão de palavras ocorrem no uso de tokens nativas russos. Por exemplo: "Requer o vendedor de itens alimentares." A palavra "dealer" é usado com substantivos no caso genitivo: o vendedor (o quê?) De produtos alimentares. Outro exemplo: "Eu vou ajudá-lo com a educação." Pode ajudar de alguma forma, e não com alguma coisa. Portanto, a versão correta da frase poderia ser: "ajuda na aprendizagem" ou "Eu posso ajudá-lo a adquirir conhecimento em uma determinada disciplina."