125 Shares 9208 views

O que é um soneto? O poema, um soneto. Os autores dos sonetos

Um favorito dos poetas e fãs de poesia soneto é descendente das obras de trovadores provençais, que criou uma letra seculares e foram os primeiros a compor canções no vernáculo e não em latim. O nome do gênero remonta à palavra sonet provençal – sonora, canção sonora.

O que é um soneto? A história de ocorrência

Albigensian Guerra (1209-1229) que cobria o sul da França, forçou muitos trovadores mover para a Sicília, onde no ano de 1200 em Nápoles no poeta da corte e patrono de Frederick II, formado uma escola de poesia. Seus representantes têm contribuído para a transformação do soneto – Italian ele tinha chamado Sonetto – o gênero principal de sua obra. poetas sicilianos gostei do dialeto toscano, que já está na virada do 13-14 séculos formou a base da língua italiana. Muitos dos gênios do Renascimento escreveu sonetos: Petrarca, Dante, Boccaccio, Per de Ronsard, Lope de Vega, Shakespeare … e cada um deles traz para o conteúdo dos poemas é algo novo.

Características de formas

soneto clássico é composto por quatorze versos. Na era do poema poeta italiano e francês Renaissance escrito na forma de duas quadras (quatrains) e dois Terzigno (trigêmeos), e durante o Inglês – três quadras e um dístico.

Poema-Sonnet incrivelmente musicalmente, é tão fácil de compor música para ele. Certo ritmo foi alcançado graças à alternância de rimas masculinas e femininas, quando a tensão cai sobre a última e, consequentemente, na penúltima sílaba. Os pesquisadores descobriram que o soneto clássico contém 154 sílaba, mas esta tradição não cumpriu todos os poetas. Itália, França e Inglaterra – o berço de três de forma poética. Os autores dos sonetos – vieram de cada país – fizeram algumas mudanças na forma e composição.

coroa de sonetos

Esta forma particular do poema criado na Itália no século 13. Em seus 15 sonetos, eo último é o tema principal ea ideia dos outros catorze. Por esta razão, temos começou a trabalhar no final. No soneto XV importante são as duas primeiras estrofes, e de acordo com a tradição, o primeiro soneto deve necessariamente começar na primeira linha e termina com o último segundo. Não menos interessante são as outras partes da coroa-poema. O outros treze sonetos última linha do anterior têm necessariamente de ser a primeira linha da próxima.

De poetas russos na história da literatura mundial para lembrar os nomes Vyacheslava Ivanova e Valery Bryusov. Eles sabem perfeitamente o que um soneto, por isso, mostrar interesse na coroa de sonetos. Na Rússia, esta forma de escrita se originou no século 18. Genius Valeriy Bryusov era um mestre do gênero, e obedecer as bases estabelecidas. Seu último poema de uma coroa de sonetos (série "Perdição") começa com as linhas:

"Quatorze me dizer que era necessário

Os nomes de memórias favoritas vivos! "

, Você precisa gastar uma pequena análise ao gênero de composição era mais compreensível. Por tradição, a estrofe final do primeiro soneto começa e termina – o segundo; terceiro soneto começa a última linha do anterior, neste caso – "os nomes de memórias favoritas vivos" Pode-se argumentar que Valeriy Bryusov atingido a perfeição neste gênero. Até à data, 150 coroas contados literárias sonetos poetas russos, e há cerca de 600 no mundo da poesia.

Francesco Petrarca (1304-1374). O Renascimento italiano

Chamavam-lhe o primeiro homem do Renascimento e fundador da filologia clássica. Franchesko Petrarka foi educado advogado, tornou-se padre, mas não viver de acordo com o princípio da teocentrismo. Petrarca viajou por toda a Europa, a serviço do cardeal começou sua carreira literária na aldeia de Vaucluse no sul da França. Toda sua vida ele interpretou os manuscritos antigos e clássicos antigos preferenciais – Virgílio e Cícero. Muitos de seus poemas, incluindo sonetos, Petrarca colocados em uma coleção de "Canzoniere", que significa literalmente "Livro das Canções". Em 1341 por suas realizações literárias coroado com uma coroa de louros.

Caracteriza a arte

A principal característica do Petrarca – amar e ser amado, mas que o amor não deve ser limitado às mulheres mas também aos amigos, família, natureza. Esta foi a idéia refletida em sua obra. Seu livro "Kantsonere" refere-se a musa Laura de Newly, filha de um cavaleiro. Coleção foi escrita quase toda a vida e teve duas edições. Sonetos primeiro livro são chamados de "Para a vida de Laura", o segundo – "Com a morte de Laura" No total, a coleção – 366 versos. Os 317 sonetos de Petrarca observado dinâmica temporal de sentimentos. No "Canzoniere" o autor vê a tarefa de poesia em cantar o belo e brutal Madonna. Ele idealiza Laura, mas não perde suas características reais. O herói lírico está passando por todas as dificuldades de um amor não correspondido e sofrem, que ele tinha que violar um juramento sagrado. O mais famoso autor soneto – 61, em que ele estava satisfeito a cada minuto gasto com sua amada:

"Bendito seja o dia, mês, verão, hora
E o momento em que meus olhos encontraram os olhos! "

Coleção de Petrarca – uma confissão poética, na qual ele expressa sua liberdade interior e independência espiritual. Ele está passando, mas não se arrepende do amor. Ele parecia justificar e glorificar paixão terrena, porque sem amor, a humanidade não pode sobreviver. Verso, soneto reflete essa idéia, e continua a apoiar poetas de épocas posteriores.

Dzhovanni Bokkachcho (1313-1375). O Renascimento italiano

O grande escritor renascentista (mais conhecido por seu trabalho "The Decameron") foi um filho ilegítimo, por isso inicialmente ele foi tratado com desprezo, mas o talento prevaleceu, e o jovem poeta foi reconhecida. Morte de Petrarca Boccaccio tão comovido que ele escreveu um soneto em sua honra, que divulga a idéia de impermanência da vida terrena.

"Ao Sennuchcho para Chino juntou,

E Dante você, e antes que você

Em seguida, escondido de nós se apresentou visivelmente ".

Dzhovanni Bokkachcho sonetos Dante Aligeri e outros gênios dedicado, e mais importante – as mulheres. Sua amada, chamando um nome – Fiametta, mas seu amor não é tão sublime como Petrarca, e mais para a terra. Ele altera ligeiramente o gênero soneto e celebra a beleza do rosto, cabelo, rosto, lábios, escreve sobre sua atração por beleza e descreve as necessidades fisiológicas. Dodger eo favorito das mulheres à espera de um destino cruel: Disappointed na natureza criaturas prekrasnyh e traição sofrida, Boccaccio em 1362 tomou ordens sagradas.

Por De Ronsard (1524-1585). O Renascimento francês

Nascido em uma família de pais ricos e nobres, Per De Ronsard teve todas as oportunidades para uma boa educação. Em 1542, ele deu escassos nova poesia francesa metros e rimas poéticas, para o qual ele foi merecidamente chamado de "rei dos poetas." Infelizmente, para o seu sucesso que ele foi mal pago e perdeu a audição, mas ele não deixou o desejo de auto-aperfeiçoamento. poeta antigo avançado pensou Horácio e Virgílio. Per De Ronsard foi guiado pelo trabalho de seus predecessores: ele sabia o que um soneto, e descreveu a beleza das mulheres, seu amor por eles. O poeta era três musas: Cassandra Marie e Elena. Em um dos sonetos, ele confessa seu amor a uma certa moça de cabelos escuros e olhos castanhos, e garante que há ruivas ou svetlookie não causar sentimentos de luz:

"Eu tenho olhos castanhos vivos com chama de fogo;
Eu tenho olhos cinzentos e ver que eu não quero … "

sonetos traduções realizadas por este autor escritores russos do século XX – Vilgelm Levik e Vladimir Nabokov.

Uilyam Shekspir (1564-1616). Inglês Renascimento

Além das comédias esplêndidas e tragédias listados na tesouraria da literatura mundial, Shakespeare escreveu 154 sonetos, de particular interesse para os críticos literários contemporâneos. Seus escritos foram informados de que "esta chave, abriu seu coração." Em alguns sonetos escritor compartilhou suas experiências espirituais, enquanto outros tinham sido contido, dramática. Shakespeare dedicado poema chetyrnadtsatistrofnye ao seu amigo e Lady Swarthy. Cada soneto é o número peculiar, por isso é fácil de identificar a gradação dos sentimentos do autor: se nos primeiros trabalhos de herói lírico admira a beleza, depois de 17 sonetos vêm apelos de reciprocidade. Nos poemas sob o número 27-28, um sentimento – não é alegria, mas uma obsessão.

sonetos de Shakespeare foram escritas não só em temas de amor: por vezes, o autor age como um filósofo, sonhando com a imortalidade, e condenou os vícios. No entanto, a mulher para ele – há uma perfeita, e é seguro dizer que a beleza está destinado a salvar o mundo. No famoso soneto 130 Shakespeare admira a beleza da terra de sua amada: os olhos não se comparam com as estrelas, a tez está longe de ser delicada sombra de rosa, mas ele diz no último dístico:

"E ainda assim ela deu tão mal,

Que em comparação lush deturpado. "

Italianos, franceses e ingleses sonetos: semelhanças e diferenças

Renascimento deu à humanidade muitas obras-primas da literatura. Tendo começado na Itália no século XIII, um pouco de época posterior se mudou para a França, e dois séculos mais tarde – na Inglaterra. Cada escritor, sendo um nativo de um país, traz na forma de um soneto algumas mudanças, mas continuou a ser os temas mais relevantes – cantando mulheres beleza e amor por ela.

As quadras soneto italianos clássicos escritos em duas rimas, Terzetto também permitiu a escrever como dois ou três, e a alternância de rimas masculinos e femininos era opcional. Em outras palavras, a ênfase na sub-rotina pode cair como o último, e na penúltima sílaba.

Na França, a proibição foi imposta sobre a repetição de palavras e o uso de rimas imprecisas. Quatrains de tercetos estritamente separados uns dos outros sintacticamente. Poetas do Renascimento na França escreveu sonetos desyatislozhnikom.

inovação foi introduzida na Inglaterra. Poetas sabem o que um soneto, mas em vez de sua forma habitual, que consiste em duas quadras e duas terceto tinha três quadras e um dístico. Concluindo verso é considerado uma chave e deu à luz a máxima aphoristic expressivo. A tabela mostra as versões normalizadas de rimas em diferentes países.

Itália

abab abab CDC DCD (cde cde)

França

abba eed abba ccd

Inglaterra

abab cdcd efef g

soneto hoje

Chetyrnadtsatistrofnaya forma original verso tem evoluído com sucesso e o trabalho de escritores contemporâneos. No século XX, o mais comum é o modelo francês. Depois de Samuil Marshak Yakovlevich brilhantemente traduzido sonetos de Shakespeare, os autores estão interessados na forma Inglês. Este último está na demanda, mesmo agora. Apesar do fato de que todos os sonetos foram traduzidos gênios eminentes da literatura, o interesse neste gênero continua a ser relevante para este dia: em 2009 Alexander Sharakshane publicou uma coleção com traduções dos sonetos de Shakespeare.