823 Shares 4265 views

O que é um "sinédoque"? Exemplos da sua utilização na linguagem

O idioma russo tem uma vasta gama de meios expressivos. Um deles é a sinédoque. Exemplos de seu uso são encontrados na literatura russa com bastante frequência.

Por exemplo, por vezes utilizado no discurso singular em vez de múltiplo.

Tudo parecia ter morrido no silêncio –

Árvores, pássaros, juncos,

Sim, e a coruja, e o javali …

Aqui – Thunder bateu o tambor !!!

Às vezes, o uso de plural em vez do singular mostra-nos que não é aplicada trope sinédoque. Exemplos de um tal valor de transferência sobre a base de uma relação quantitativa a partir de um objecto para outro ou fenómeno também travado frequentemente na literatura ou poesia.

Os jovens também imaginar-se mal

Não Rasmussen. destino

Dá uma lição a eles para parar

fogo Kindle. Um Hvalba!

Às vezes isso é usado para se referir a um nome de algumas de suas partes – é também uma sinédoque. Exemplos podem ser estabelecidos:

1. Ele sabia que em seu esperando telhado vila Nikishkin e pão e sal.

2. Na fase de sua, temos cento e vinte nove gols krupnorogatyh.

3. E ele não poderia enganá-los, sete pares de olhos ingênuos que esperamos que o ouviam.

O uso de um nome genérico, em vez das espécies também aponta que, neste caso, uma sinédoque. Exemplos de tais substituições são:

1. Oh, você camponeses sem educação! A própria Internet não funciona sem um modem.

2. A alma canta! Olá, amigos – pioneiro minha infância!

É frequentemente utilizado, por outro lado, o nome específico em vez de genérico. Por exemplo:

1. Não, eu não vou ir hoje, eu ando: minha moeda drenada, infelizmente …

2. As ondas acenar o meu barco para a frente …

Distância romance outra vez chama!

Synecdoche está muito perto de metonímia. críticos literários discutem frequentemente, atribuído esta ou aquela expressão a que tipo de tropos. Ela ocorre é devido ao fato de que a metonímia também é baseado na constância das relações entre fenômenos, no entanto, um personagem um pouco diferente.

linha de Pushkin "Todas as bandeiras virá a nós" Por um lado é considerado "todos os navios em que os convidados chegam." Ou seja, há uma sinédoque – o uso do nome em vez do todo.

Se assumirmos que a palavra "bandeiras" tem o significado da palavra "nação", então é pura metonímia.

Assim, podemos concluir que synecdoche – um meio de expressão que permite a transferência de valores de variáveis: uma singular para o plural e vice-versa, com todas as partes do objecto no seu conjunto. implica também a substituição de características genéricas de espécies e, por outro lado, espécies dos gêneros; nomear o objecto único ou um fenómeno mais geral ou no plural, e todo o grupo de – um membro do conjunto.

Exemplos Synecdoche, muitas vezes podem ser encontrados na vida vernáculo comum.

"Mãe, você tem o dinheiro agora para comprar-me uma maçã?" – perguntou a menina na controladora loja. Em usando o discurso em vez de nomear caixa, finanças, em, a substituição geral espécies – a palavra "dinheiro", a criança, sem saber que ele usa sinédoque.

Um ávido fã de futebol de meia-idade triste diz: "Sim, o ventilador atual foi para outro … Eu não o que costumava!" Toda a comunidade de fãs no seu discurso referido como se fosse uma única pessoa.

Isso é tão ignorante da linguística pessoas simplesmente usar as trilhas com o nome sonoro "sinédoque".